Daniel Higienico - Cultura eres tú - traduction des paroles en russe

Cultura eres tú - Daniel Higienicotraduction en russe




Cultura eres tú
Cultura es fascismo aunque te joda un montón
Культура это фашизм, даже если она вас сильно раздражает
Cultura es un huevo frito y un poema de amor
Культура это яичница и любовная поэма
Cultura es revolución
Культура это революция
Cultura es ciencia ficción
Культура это научная фантастика
Cultura es el esperpento de un reality show
Культура это абсурд реалити-шоу
Cultura es el laberinto de tu contradicción
Культура это лабиринт вашего противоречия
Cultura es un jamón
Культура это ветчина
Porque cultura eres
Потому что культура это ты
Ты
Ты
Cultura es una novela, una chorrada en Youtube
Культура - это роман, бред на ютубе
Cultura es irte un domingo a tomar el vermú
Культура собирается в воскресенье выпить вермут
Cultura es el kung-fú
Культура это кунг-фу.
Porque cultura eres
Потому что культура это ты
Cultura es miedo
Культура это страх
Cultura es hambre
Культура это голод
La lipotimia de tu prima anoche en un botellón
Липотимия твоего кузена прошлой ночью в бутылке.
Cultura es droga
Культура это наркотик
Cultura es arte
Культура это искусство
Y el arte solo es una parte de tu imaginación
И искусство это лишь часть твоего воображения
Porque cultura eres
Потому что культура это ты
"Es el arte del engaño que la élite utiliza
Элита использует искусство обмана
Para hacerte creer que eres chusma
Чтобы заставить тебя поверить, что ты мусор
Nunca dejes que se salgan con la suya
Никогда не позволяй им уйти от наказания
Porque cultura eres tú"
Потому что культура это ты
Cultura es guerra
Культура это война
Cultura es fútbol
Культура это футбол
Es un anuncio que promete estimular tu emoción
Это реклама, которая обещает стимулировать ваши эмоции.
Cultura es morbo
Культура болезненна
Cultura es arte
Культура это искусство
Y el arte solo es una parte de tu imaginación
И искусство это лишь часть твоего воображения
Porque cultura eres
Потому что культура это ты
Ты
Ты
Ты
Cultura es un obispo, un viejo haciendo vudú
Культура это епископ, старик, занимающийся вуду.
Cultura es una bandera negra como el betún
Культура это черный, как битум, флаг.
Cultura es un ataúd
Культура это гроб
Porque cultura eres
Потому что культура это ты
Cultura es polvo
Культура это пыль
Cultura es barro
Культура - это грязь
Es la piedra que tropieza siempre en el mismo error
Это камень, который всегда спотыкается об одну и ту же ошибку.
Cultura es muerte
Культура это смерть
Cultura es mármol
Культура мраморная
Es la momia en un museo digno de un faraón
Это мумия в музее, достойном фараона.
Cultura es sexo
Культура это секс
Cultura es baile
Культура это танец
Es una polla en una olla dentro de un reggaetón
Это член в горшке внутри реггетона.
Cultura es fuego
Культура это огонь
Cultura es arte
Культура это искусство
Y el arte solo es una parte de tu imaginación
И искусство это лишь часть твоего воображения
Porque cultura eres
Потому что культура это ты
Ты
Ты
Ты
Ты
Ты





Writer(s): Daniel Soler Boquera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.