Paroles et traduction Daniel Higienico - El Hombre del Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre del Tiempo
Человек погоды
Me
ha
pasado
el
día
volando
con
alas
de
hielo
Я
провел
день,
летая
на
ледяных
крыльях,
Y
entre
el
lunes
y
el
jueves
seguro
que
llega
el
invierno
И
между
понедельником
и
четвергом,
уверен,
наступит
зима.
Y
como
este
verano
se
ha
largao
sin
dejar
ni
una
nota
И
поскольку
это
лето
ушло,
не
оставив
и
записки,
Entre
septiembre
y
octubre
seguro
que
no
cae
ni
una
gota
Между
сентябрем
и
октябрем,
уверен,
не
упадет
ни
капли.
Me
ha
pasado
el
día
volando
sin
verle
el
plumero
Я
провел
день,
летая,
не
видя
ни
облачка,
Y
entre
el
martes
y
el
otoño
seguro
que
llega
el
aguacero
И
между
вторником
и
осенью,
уверен,
начнется
ливень.
Y
como
la
primavera
ha
llegado
otra
vez
en
diciembre
И
поскольку
весна
снова
пришла
в
декабре,
Entre
ayer
y
febrero
seguro
que
serán
menos
veinte
Между
вчерашним
днем
и
февралем,
уверен,
будет
минус
двадцать.
Tantas
horas
se
ocupan
pensando
Столько
часов
тратится
на
размышления,
Que
los
siglos
se
pasan
lloviendo
Что
целые
века
идут
дожди.
20
años
por
metro
cuadrado
20
лет
на
квадратный
метр
Han
caído
en
el
fondo
de
un
túnel
del
tiempo
Выпали
на
дне
туннеля
времени.
Y
entre
horas,
semanas
y
rayos
И
между
часами,
неделями
и
молниями,
Molinos
de
sol
y
relojes
de
viento
Солнечными
мельницами
и
часами
с
ветром,
Va
pasando
este
9 de
mayo
Проходит
это
9 мая,
Y
yo
me
convierto
en
el
hombre
del
tiempo
И
я
превращаюсь
в
человека
погоды.
Me
ha
pasado
el
día
volando
con
alas
de
fuego
Я
провел
день,
летая
на
огненных
крыльях,
Y
entre
el
bochorno
y
el
viernes
seguro
que
algo
arde
en
el
cielo
И
между
зноем
и
пятницей,
уверен,
что-то
горит
в
небе.
Y
como
Julio
esta
cerca
he
quedado
a
las
dos
menos
cuarto
И
поскольку
июль
близок,
я
назначил
встречу
без
четверти
два,
Hay
un
eclipse
de
sol
pero
la
luna
se
había
olvidado
Будет
солнечное
затмение,
но
луна
забыла
об
этом.
Tantas
horas
se
ocupan
pensando
Столько
часов
тратится
на
размышления,
Que
los
siglos
se
pasan
lloviendo
Что
целые
века
идут
дожди.
20
años
por
metro
cuadrado
20
лет
на
квадратный
метр
Han
caído
en
el
fondo
de
un
túnel
del
tiempo
Выпали
на
дне
туннеля
времени.
Y
entre
horas,
semanas
y
rayos
И
между
часами,
неделями
и
молниями,
Molinos
de
sol
y
relojes
de
viento
Солнечными
мельницами
и
часами
с
ветром,
Va
pasando
este
9 de
mayo
Проходит
это
9 мая,
Y
yo
me
convierto
en
el
hombre
del
tiempo
И
я
превращаюсь
в
человека
погоды.
El
hombre
del
tiempo
Человек
погоды.
El
hombre
del
tiempo
Человек
погоды.
El
hombre
del
tiempo
Человек
погоды.
Me
ha
pasado
el
día
volando
con
alas
de
hielo
Я
провел
день,
летая
на
ледяных
крыльях,
Me
ha
pasado
el
día
volando
con
alas
de
hielo
Я
провел
день,
летая
на
ледяных
крыльях,
Y
esperando
el
cambio
climático
И
ожидая
изменения
климата,
Pagaremos
un
precio
astronómico
Мы
заплатим
астрономическую
цену
Por
pisitos
de
dos
metros
cúbicos
За
квартирки
в
два
кубических
метра,
Sin
derecho
a
probar
el
oxígeno
Без
права
попробовать
кислород,
En
poder
de
los
hombres
más
cósmicos
Во
власти
самых
космических
людей.
Viviremos
en
un
mundo
estúpido
Мы
будем
жить
в
глупом
мире,
Con
ventanas
a
lo
estratosférico
С
окнами
в
стратосферу,
Esperando
un
milagro
astrológico
Ожидая
астрологического
чуда,
O
pendientes
del
hombre
del
tiempo
Или
следя
за
человеком
погоды.
Y
esperando
el
cambio
climático
И
ожидая
изменения
климата,
Pagaremos
un
precio
astronómico
Мы
заплатим
астрономическую
цену
Por
pisitos
de
dos
metros
cúbicos
За
квартирки
в
два
кубических
метра,
Sin
derecho
a
probar
el
oxígeno
Без
права
попробовать
кислород,
En
poder
de
los
hombres
más
cósmicos
Во
власти
самых
космических
людей.
Viviremos
en
un
mundo
estúpido
Мы
будем
жить
в
глупом
мире,
O
pendientes
del
hombre
del
tiempo
Или
следя
за
человеком
погоды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Soler Boquera, Jordi Mena Segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.