Daniel Higienico - En una Vuelta de Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Higienico - En una Vuelta de Blues




En una Vuelta de Blues
In a Blues Tune
Cuando estoy bien aprovechando mi suerte
When I'm doing well, making the most of my luck
Me gustaría perderme en una vuelta de blues
I'd like to lose myself in a blues tune
Cuando estoy mal metido en mi caja fuerte
When I'm down on my luck, locked in my vault
La llave que abre mi mente esta en una vuelta de blues
The key that unlocks my mind is in a blues tune
Cuando soy yo, buscando en mi ignorancia
When I'm being myself, searching in my ignorance
Me encuentro con mi infancia en una vuelta de blues
I find myself in my childhood in a blues tune
Cuando no estoy y soy un trozo de carne
When I'm not there and I'm just a piece of meat
Me gustaría encontrarte en una vuelta de blues
I'd like to find you in a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
En una vuelta de...
In a blues tune...
Cuando la razón calienta tu impotencia
When reason fuels your impotence
Puedes curar tu conciencia en una vuelta de blues
You can heal your conscience in a blues tune
Y si el alcohol hace mella en tus ojos
And if alcohol takes its toll on your eyes
Puedes volar a tu antojo en una vuelta de blues
You can fly as you please in a blues tune
Cuando la pasión juega con la mente
When passion plays with the mind
Me gustaría tenerte en una vuelta de blues
I'd like to have you in a blues tune
Porque el amor solo es un delincuente
Because love is just a delinquent
Al que le gusta esconderse en una vuelta de blues
Who likes to hide in a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
En una vuelta de...
In a blues tune...
Fumando compases, sudando energía
Smoking measures, sweating energy
Lavabos repletos, cervezas vacías
Bathrooms packed, empty beers
Guitarras bailando con la nicotina
Guitars dancing with nicotine
Pulmones de acero te salvan la vida
Steel lungs save your life
Cuando estoy bien, cuando estoy mal
When I'm doing well, when I'm down on my luck
Cuando soy yo... en una vuelta de blues
When I'm being myself... in a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
Y cuando entro en el juego ya no puedo parar
And when I get into the game, I can't stop
Y empujo más si puedo, no vaya esto a acabar
And I push harder if I can, so that it doesn't end
Y aunque llegue el silencio no dejo de rodar
And even when the silence comes, I keep rolling
La inercia es el deseo de volver a girar... en una vuelta de blues
Inertia is the desire to spin again... in a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
En una vuelta de blues
In a blues tune
Cuando la pasión juega con la mente
When passion plays with the mind
Me gustaría tenerte en una vuelta de blues
I'd like to have you in a blues tune
Porque el amor solo es un delincuente
Because love is just a delinquent
Al que le gusta esconderse en una vuelta de blues
Who likes to hide in a blues tune
En una vuelta de...
In a blues tune...





Writer(s): Daniel Soler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.