Daniel Higienico - Flipando en Colores - traduction des paroles en allemand

Flipando en Colores - Daniel Higienicotraduction en allemand




Flipando en Colores
Ausgeflippt in Farben
Si hablo de cariño de caricias y de amor
Wenn ich von Zuneigung, Liebkosungen und Liebe spreche,
Me tratan de poeta y también de señor
behandelt man mich wie einen Poeten und auch wie einen Herrn.
Si por el contrario hablo de follar
Wenn ich im Gegenteil vom Ficken spreche,
Dicen que soy un guarro y me miran mal
sagen sie, ich sei ein Ferkel und sehen mich schief an.
No lo que pasa con esto del hablar
Ich weiß nicht, was mit diesem Reden los ist,
Si entiendes lo que digo, como lo diga que más da
wenn du verstehst, was ich sage, was macht es dann aus, wie ich es sage?
Somos todos actores... flipando en colores
Wir sind alle Schauspieler... ausgeflippt in Farben.
Lalalarala, lalalaralala, lalalaralalalara, lalalalara
Lalalarala, lalalaralala, lalalaralalalara, lalalalara
Cuidado con el uso de verbos como chupar
Vorsicht mit der Verwendung von Verben wie lutschen,
Joder, sobar, pringar, mamar, parir y acojonar
ficken, antatschen, reinbuttern, lecken, gebären und verarschen.
Cagar, flipar, lamer, oler y masturbar
Kacken, ausflippen, schlecken, riechen und masturbieren,
Pezones, culos, drogas, no las debes ni nombrar
Brustwarzen, Ärsche, Drogen, du solltest sie nicht einmal erwähnen.
Pero el sexo contrario sale a relucir
Aber das andere Geschlecht kommt zum Vorschein,
Y si no digo "Coño" que coño voy a decir
und wenn ich nicht "Fotze" sage, was zum Teufel soll ich dann sagen?
Tengo amigos maricones... flipando en colores
Ich habe schwule Freunde... ausgeflippt in Farben.
Lalalarala, lalalaralala, lalalaralalalara, lalalalara
Lalalarala, lalalaralala, lalalaralalalara, lalalalara
Lala, lalalalala, lala, lalalalala, lalalara, lalalara, lalalala
Lala, lalalalala, lala, lalalalala, lalalara, lalalara, lalalala
Y es que el diccionario hay que revisar
Und das Wörterbuch muss überarbeitet werden,
Llaman buenos modales a la puta falsedad
sie nennen verdammte Falschheit gute Manieren.
Y la enciclopedia no es universal
Und die Enzyklopädie ist nicht universell,
La historia no son guerras a las que hay que numerar
Geschichte besteht nicht nur aus Kriegen, die man nummerieren muss.
Algunos gilipollas nos quieren engañar
Einige Arschlöcher wollen uns täuschen,
Y a este manicomio va y le llaman sociedad
und diese Irrenanstalt nennen sie Gesellschaft.
Y encima van de faraones... flipando en colores
Und obendrein geben sie sich wie Pharaonen... ausgeflippt in Farben.
Lalalarala, lalalaralala, lalalaralalalara, lalalalara
Lalalarala, lalalaralala, lalalaralalalara, lalalalara
Llamarte cabronazo y capullo es muy normal
Dich Arschloch und Trottel zu nennen ist ganz normal,
Decirte "Hijo de puta" no siempre es insultar
zu dir "Hurensohn" zu sagen ist nicht immer eine Beleidigung.
Hay quien ve fantasmas donde nunca habrá
Manche sehen Gespenster, wo es nie welche geben wird,
Una mierda es una mierda aquí y en Madagascar
Scheiße ist Scheiße, hier und in Madagaskar.
Quien dice qué esta bien, quien dice qué esta mal
Wer sagt, was richtig ist, wer sagt, was falsch ist,
Quien tiene la patente, quien es dueño del hablar
wer hat das Patent, wem gehört das Sprechen?
Cura tus represiones... flipando en colores
Heile deine Unterdrückungen... ausgeflippt in Farben.
Lalalarala, lalalaralala, lalalaralalalara, lalalalara
Lalalarala, lalalaralala, lalalaralalalara, lalalalara
Lala, lalalalala, lala, lalalalala, lalalara, lalalara, lalalala
Lala, lalalalala, lala, lalalalala, lalalara, lalalara, lalalala






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.