Paroles et traduction Daniel Higienico - La Leyenda Urbana de Hermann Hesse
La Leyenda Urbana de Hermann Hesse
Городская легенда о Германе Гессе
Nos
conocimos
en
los
suburbios
de
Paris
Мы
познакомились
в
предместьях
Парижа
Paseando
como
turistas
amargados
Гуляя
как
озлобленные
туристы
Tú
tropezaste
sin
querer
mirando
el
móvil
Ты
случайно
споткнулась,
глядя
в
телефон
Y
de
tu
bolso
cayó
un
libro
de
Hermann
Hesse
И
из
твоей
сумки
выпала
книга
Германа
Гессе
No
hubo
duda,
era
El
lobo
estepario
Без
сомнений,
это
был
"Степной
волк"
La
novela
que
tantas
veces
devoré
Роман,
который
я
так
часто
поглощал
Aquello
fue
un
sarcasmo
del
destino
Это
был
сарказм
судьбы
Tres
hurras
por
el
puto
Hermann
Hesse
Три
ура
этому
проклятому
Герману
Гессе
Y
conectamos
como
dos
almas
en
pena
И
мы
сошлись,
как
две
потерянные
души
Siempre
dispuestos
para
dramatizar
Всегда
готовые
драматизировать
Me
fascinó
tu
profunda
tristeza
Меня
заворожила
твоя
глубокая
печаль
Mi
desdicha
te
empezaba
a
enamorar
Мое
несчастье
начало
тебя
очаровывать
Filosofamos
paseando
por
el
Sena
Мы
философствовали,
прогуливаясь
по
Сене
Como
lobos
orgullosos
del
dolor
Как
гордые
болью
волки
De
las
piedras
que
derrumban
mi
tejado
О
камнях,
разрушающих
мою
крышу
De
la
muerte
que
te
vino
a
visitar
О
смерти,
которая
тебя
навестила
Y
seguimos
caminando
atormentados
И
мы
продолжали
мучиться
Melancólicos,
sin
nada
en
que
creer
Меланхоличные,
без
веры
во
что-либо
Nos
sentimos
desplazados
de
este
mundo
Мы
чувствовали
себя
изгоями
в
этом
мире
Y,
cómo
no,
apareció
la
Torre
Eiffel
И,
конечно,
появилась
Эйфелева
башня
Y
me
contaste
tus
delirios
y
tus
miedos
И
ты
рассказала
мне
о
своем
бреде
и
страхах
Bajo
la
luna
en
un
café
de
Montparnasse
Под
луной
в
кафе
в
Монпарнасе
Y
de
repente
me
pediste
fuego
И
вдруг
ты
попросила
у
меня
огонька
Y
uno
tras
otro
no
paramos
de
fumar
И
мы
не
могли
оторваться
от
сигарет
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ay,
ay,
ay,
ay
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
О-о,
о-о,
о-о
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ay,
ay,
ay
О-о,
о-о,
о-о...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
О-о,
о-о
Nos
recreamos
invocando
el
suicidio
Мы
тешили
себя
мыслями
о
самоубийстве
Y
los
dos
empezamos
a
fantasear
И
оба
начали
фантазировать
Y
lo
tomamos
como
un
esnobismo
И
мы
приняли
это
за
снобизм
Pero
nos
fuimos
derechos
al
campanar
Но
мы
направились
прямо
к
колокольне
Allí
de
pronto
nos
miramos
a
los
ojos
Там
мы
вдруг
посмотрели
друг
другу
в
глаза
Antes
de
tirarnos
de
una
vez
Перед
тем,
как
броситься
вниз
Y
bajamos
hasta
las
catacumbas
И
отправились
в
катакомбы
Hicimos
el
amor
por
Hermann
Hesse
И
занялись
любовью
за
Германа
Гессе
Y
a
cada
beso
aumentaba
la
condena
И
с
каждым
поцелуем
мы
усугубляли
наш
грех
Enamorados
de
nuestra
enfermedad
Влюбленные
в
нашу
болезнь
Reímos
juntos
como
magdalenas
Мы
смеялись
вместе,
как
сумасшедшие
Y
la
tragedia
no
dejaba
de
gozar
И
трагедия
не
переставала
наслаждаться
Aquella
noche
nos
volvimos
como
locos
В
ту
ночь
мы
сошли
с
ума
Y
nos
vengamos
de
toda
la
humanidad
И
отомстили
всему
человечеству
Follando
en
el
diván
de
Quasimodo
Занимаясь
сексом
на
кушетке
Квазимодо
Fue
la
noche
que
incendiamos
Notre
Dame
Это
была
ночь,
когда
мы
сожгли
собор
Нотр-Дам
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ay,
ay,
ay,
ay...
Ay,
ay,
ay
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о...
О-о,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Higienico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.