Daniel Higienico - Vendedor de Sombras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Higienico - Vendedor de Sombras




Vendedor de Sombras
Seller of Shadows
Atrapado en la frontera de la medianoche
Trapped on the edge of midnight
No pude escapar
I couldn't escape
No quise esperar ni siquiera un roce
I didn't want to wait for even a touch
De ti al caminar
From you as you walk by
Estúpidos gatos
Stupid cats
Se ríen de
They laugh at me
Desde el otro lado te veo partir
I watch you go from the other side
Abrazado a los amigos de la medianoche
Embraced by the friends of midnight
No me acuerdo de hablar
I don't remember talking
Navajas invisibles siguen con sus cortes
Invisible knives keep cutting
Pero se quieren clavar
But they want to pierce
Estúpidos gatos
Stupid cats
Se ríen de
They laugh at me
Desde el otro lado te veo partir
I watch you go from the other side
Qué esperas, que esperas, que esperas oír
What are you waiting to hear
Qué esperas, que esperas, que esperas de
What are you expecting from me
Soy vendedor de sombras en la medianoche
I'm a seller of shadows in the midnight
Y tu no quieres comprar
And you don't want to buy
Pero hoy no hay luces en la negra noche
But there are no lights in the dark night tonight
No me voy a encontrar
I won't find myself
Estúpidos gatos
Stupid cats
Se ríen de
They laugh at me
Desde el otro lado te veo partir
I watch you go from the other side
Qué esperas de
What do you expect from me
Estúpidos gatos
Stupid cats
Se ríen de
They laugh at me
Desde el otro lado te veo partir
I watch you go from the other side
Qué esperas, que esperas, que esperas oír
What are you waiting to hear
Qué esperas, que esperas, que esperas de
What are you expecting from me
Estúpidos gatos
Stupid cats
Estúpidos gatos
Stupid cats
Estúpidos gatos se ríen de
Stupid cats laugh at me
Qué esperas oír
What are you waiting to hear
Qué esperas de
What do you expect from me
Qué esperas de
What do you expect from me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.