Daniel Hádl, Bambini Di Praga, Dagmar Patrasová, Eduard Krečmar & Bohumil Kulínský ml. - Dobrou noc... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Hádl, Bambini Di Praga, Dagmar Patrasová, Eduard Krečmar & Bohumil Kulínský ml. - Dobrou noc...




Dobrou noc...
Good Night...
Skončilo pohádkové dívání
The fairy-tale viewing is over
Kvůli stmívání
Because of the twilight
A tak...
And so...
A půjde spát i sama pohádka
And the fairy tale itself will go to sleep
Taky zvířátka
So will the little animals
I pták
And the birds
Dobrou noc
Good night
Děti ze všech zákoutí
Children from all corners
Vás to zarmoutí
It will sadden you
Jít spát
To go to sleep
Dobrou noc
Good night
Princové a komtesy
Princes and princesses
O vás dáme si
We will continue to dream about you
Dál zdát
Further
Vaši známí
Your acquaintances
Pohádkoví přátelé
Fairy-tale friends
Usnou s vámi
Will fall asleep with you
Čeká to i dospělé
Adults will do the same
Dobrou noc...
Good night...
Dobrou noc
Good night
Neposlušná kůzlata
Disobedient little goats
Bije devátá
It's nine o'clock
Je čas!
It's time!
Dobrou noc
Good night
Tmavovlasá Xénie
Dark-haired Xenie
Naše přání je:
Our wish is:
Přijď zas!
Come again!
Vaši známí
Your acquaintances
Lodí spánku odplavou
Will sail away on the boat of sleep
Také mámy
And so will the mothers
Oči zavřou únavou
Their eyes will close with exhaustion
Dobrou noc, dobrou noc
Good night, good night
Dobrou noc, dobrou noc...
Good night, good night...





Writer(s): Eduard Krecmar, Pavel Vaculik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.