Paroles et traduction Daniel Hůlka & Karel Černoch - O, Monte Cristo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O, Monte Cristo
O, Monte Cristo
Hra
končí.
Co
na
tom,
The
play
is
over.
Who
cares,
Jak
na
tom
právě
jsem?
How
do
I
feel
right
now?
Ztrestat
podlost
já
si
přál
I
wanted
to
punish
malice,
Pocit
křivdy
mám
však
dál
But
I
still
feel
wronged.
Zrazen
od
šelem
Betrayed
by
beasts
Velkým
mstitelem
A
great
avenger
Právem
jsem
se
stal
I
became
by
right.
V
hlavě
jeden
cíl
One
goal
in
my
head,
Ćím
jsem
vlastně
žil?
What
have
I
lived
for?
Mstou.
A
s
ní
jen
Revenge.
And
with
it,
Přízní
míjen
Only
favor
missed.
Ó,
Monte
Cristo,
jak
dny
plynou
O,
Monte
Cristo,
as
the
days
go
by,
Dvě
lásky
tvé
stih
dvojí
pád
Your
two
loves
have
fallen
twice.
Tu
pozdní
ztratils
vlastní
vinou
You
lost
the
late
one
through
your
own
fault,
Tu
velkou
v
boji
s
lidskou
špínou
The
great
one
in
the
fight
against
human
filth.
Ó,
Monte
Cristo,
cíl
tvých
poutí
O,
Monte
Cristo,
the
goal
of
your
journeys.
Už
ztratil
zář,
co
míval
dřív
Has
lost
the
luster
it
used
to
have.
Tvé
pravdy,
právo,
vše
se
hroutí
Your
truths,
your
rights,
everything
is
crumbling,
A
srdce
pusté
jako
prázdný
šíf
And
my
heart
is
as
empty
as
an
empty
ship.
Krev
tvých
nepřátel
The
blood
of
your
enemies,
Ať
přijme
zem
Let
the
earth
receive
it.
Máš
to,
co
jsi
chtěl
You
have
what
you
wanted,
Jsi
vítězem
You
are
the
victor.
Kain
ať
padne
Let
Cain
fall,
Ztrestals
je
a
dost
You
have
punished
them
enough.
Tak
dýchej
snáz
So
breathe
easy,
Proč
ta
pochybnost?
Why
the
doubt?
A
v
zádech
mráz
And
I
have
chills
down
my
spine.
Štěstí
žádné
No
happiness,
Ó,
Monte
Cristo,
snad
až
nyní
O,
Monte
Cristo,
perhaps
until
now
Z
bludů
se
blížíš
k
prozření
You
are
nearing
revelation
from
the
delusions
že
nekonel
jsi
dobrodiní
That
you
have
done
no
good
Stín
v
duši
ničím
nezastíníš
You
cannot
hide
the
shadow
in
your
soul
Proč
Edmond
Dantes
už
tu
není?
Why
is
Edmond
Dantes
no
longer
here?
Kdoví,
kde
kotví
jeho
prám
Who
knows
where
his
ferry
is
moored?
Nač
jsou
ti
statky,
moc
a
jmění
What
are
riches,
power,
and
wealth
to
you?
Bez
trocha
lásky
když
jsi
zůstal
sám.
When
you
are
left
alone
without
a
little
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Svoboda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.