Daniel Hůlka - Lod Blaznu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Hůlka - Lod Blaznu




Lod Blaznu
Корабль Дураков
Dej lampu na stůl a svlékni si plášť
Поставь лампу на стол и сними свой плащ,
Nevěř že sám se vrátíš
Не верь, что один вернёшься назад.
Na lodi bláznů je marné se ptát
На корабле дураков бесполезно спрашивать,
Ptát, kam se plout
Спрашивать, куда нам плыть.
Jsme jen bloudící stín
Мы всего лишь блуждающий призрачный тень
Bez lodníků
Без лоцманов,
Loď v mořích přízračných
Корабль в морях призрачных,
Můžeme plout jen kam nese nás proud
Можем плыть лишь туда, куда несёт нас поток.
Stejně zní pláč jako smích
Одинаково звучит плач и смех,
Jdou tudy roky
Идут здесь года,
Jdou tudy kroky
Идут здесь шаги
Hořkých staletí
Горьких столетий.
Jsme loď bláznů, víš
Мы корабль дураков, ты уже знаешь,
Tohle sám nezměníš
Это сам ты не изменишь.
Vím, že ten pocit
Знаю, это чувство,
Že dny a noci
Что дни и ночи
Jsou tvé prokletí
Твоё проклятие,
Jako dým ke hvězdám
Как дым к звёздам,
Dnes odletí
Сегодня улетит.
Jsou tady domy
Здесь есть дома,
Jsou tady stromy
Здесь есть деревья
Na tvých palubách
На твоих палубах.
Jsme loď bláznů, vždyť víš
Мы корабль дураков, ты ведь знаешь,
Nejsme tím o čem sníš
Мы не то, о чём ты мечтаешь.
Blázni jsou Bohu blíž
Дураки ближе к Богу,
(Musíš nést tenhle kříž)
(Ты должна нести этот крест).
Pojď zavři oči
Иди, закрой глаза,
Vítr teď točí
Ветер сейчас кружит
Vším čím proplouváš
Всем, чем ты проплываешь.
Změň se sám, nic víc
Изменись сама, больше ничего
Tu nezměníš
Здесь не изменишь.
(Změň se sám jinak náš
(Изменись сама, иначе наш
Svět nezměníš)
Мир не изменишь).
Slepý je kdo tu smí číst ve hvězdách
Слепой тот, кто здесь может читать по звёздам,
Němý, kdo příkaz dává
Немы тот, кто отдаёт приказы.
Možná, že nejdřív máš z posádky strach
Возможно, сначала ты боишься команды,
Vím, zvláštní se zdá
Знаю, странной она кажется.
Každý bloudí tu sám
Каждый блуждает здесь сам,
Každý se ptá
Каждый спрашивает,
Jak najít přístav náš
Как найти нашу гавань.
Můžeme plout jen kam nese nás proud
Можем плыть лишь туда, куда несёт нас поток,
Tak proč se dál ještě ptáš
Так зачем ты продолжаешь спрашивать?
Jdou tudy roky
Идут здесь года,
Jdou tudy kroky
Идут здесь шаги
Hořkých staletí...
Горьких столетий...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.