Daniel Hůlka - Moje Miserere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Hůlka - Moje Miserere




Miserere, miserere!
Мизерере, мизерере!
Miserere, misero me
Miserere, misero me
Pero brindo alla vita!
Перо бриндо алла Вита!
Zde v lůžku mém kdysi spal...
Здесь, в моей постели, он когда-то спал...
Kde spí dnes
Где сегодня спать
Ten správný kluk, co sen
Правильный парень какой сон
Si v torně nes?
Вы в Торна-НЕСЕ?
ten sen pálil, blátem vláčel,
Я сжег мечту, протащил ее по грязи.,
Pýchou zmámen
Гордость смущает
Namísto srdce měl kámen,
Вместо сердца у него был камень.,
Můj Bože, zatrať mě, amen.
Господи, будь я проклят, аминь.
Miserere, misero me
Miserere, misero me
Pero brindo alla vita!
Перо бриндо алла Вита!
I září hvězd
Я сияю звездами
Skryla tma,
Она скрыла темноту,
Ten tam je cíl.
Это и есть цель.
Co víc než trest
Что может быть лучше наказания
čekat má,
подождите.,
Kdo v hříchu žil?
Кто жил во грехе?
Dál pouze ztrácím tvář,
Я просто продолжаю терять лицо,
jsem bankrotář!
Я банкрот!
Stále míň a míň je sil...
Все меньше и меньше сил...
Ďábel ten nadosah nás,
Дьявол завладел нами,
Zažeň jej - Apage, satanas!
Гони ее-апаж, Сатанас!
Miserere, misero me
Miserere, misero me
Pero brindo alla vita!
Перо бриндо алла Вита!
Kam jsem to šel, že tolik let jsem
Где же я пропадал столько лет?
Bloudil?
Бродил?
Přeslech tvůj hlas, přeslech tvé -
Звук твоего голоса, звук твоего голоса. -
Stůj!
- Стой!
Den za dnem šance slábla.
День ото дня мои шансы таяли.
Zákeřná věrolomnost ďábla
Коварная верность дьявола
Zůstává!
Он остается!
Tam do pekel jej následuj!
Иди за ней в ад!
Ó, otče můj, otče můj!
О, мой отец, мой отец!
Miserere, miserere!
Мизерере, мизерере!
Z orlích křídel prach zůstal jen...
От крыльев орла осталась только пыль...
Usínám... Bože, dej mi sen...
Засыпать... Господи, дай мне сон...





Writer(s): Zdeněk Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.