Paroles et traduction Daniel Hůlka - Mit kam jit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen
mít
kam
jít,
Просто
чтобы
было
куда
идти,
Před
bouří
kam
se
skrýt,
От
бури
где
спрятаться,
Když
hřmí
a
kapky
stékají
* Когда
Гром
и
капли
стекают
вниз
*
Po
zdech
na
nároží.
Вдоль
стен
до
самого
угла.
Chtěl
já
bych
mít
svůj
cíl,
Я
хотел
бы
иметь
свою
цель,
Místo,
na
kterém
se
můžu
v
bouři
skrýt.
Место,
где
можно
спрятаться
от
бури.
Jen
mít
kam
jít,
Просто
чтобы
было
куда
идти,
V
té
skrýši
chvíli
být,
Побыть
в
этом
тайнике
какое-то
время,
Se
zdá,
jsou
přání
bláhová.
Кажется,
желания
глупые.
Každému
závidím,
Я
всем
завидую,
Kdo
v
nouzi
zná
ten
cíl,
Кто
в
нужде
знает
цель,
Místo,
na
kterém
se
může
v
bouři
skrýt.
Место,
где
можно
спрятаться
от
бури.
Kam
se
dát
jen
mám,
Куда
девать
только
у
меня,
Mít
před
bouří
kam
skrýt,
Есть
где
спрятаться
от
бури,
Tápu
v
temnotách
napořád.
Я
навсегда
останусь
в
темноте.
Mít
kam
jít,
Есть
куда
пойти,
Před
bouří
kam
se
skrýt,
От
бури
где
спрятаться,
Když
dál
jen
tápu
v
temnotách.
Когда
я
все
еще
нащупываю
в
темноте.
Odkud
to
právo
vzít,
Откуда
же
право
брать,
Usnout
ti
v
náručí?
Заснуть
в
твоих
объятиях?
Kromě
lásky
tvé,
co
můžu
mít,
já
mám,
Кроме
твоей
любви,
что
у
меня
может
быть,
у
меня
есть,
Když
tak
bloudím
noční
bouří
dál
* Когда
я
бреду
сквозь
ночную
бурю
*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.