Daniel Hůlka - Nas svet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Hůlka - Nas svet




Déšť
Дождь
Na bubny hrál
Он играл на барабанах
Dlouho sám
Долгое одиночество
Tóny jdou k nám.
Звуки доносятся до нас.
Víš
Знаешь
Sen se mi zdál
Мне приснился сон
Že svět svou tvář
Что мир твое лицо
Laskavou má.
Она добрая.
Jde ráno bránou svítá a všechno teď
Он идет утром через ворота рассветает и все уже сейчас
Vlídnou a příjemnou tvář
Доброе и приятное лицо
Když spánek nás odvál tam kde chcem žít
Когда сон привел нас туда, где мы хотим жить
Jde ráno bránou náš svět je lepší než byl
Утро приходит через ворота наш мир лучше, чем он был
Může se nám o tom zdát
Мы можем мечтать об этом
Že vlídnou a příjemnou tvář
Что у него доброе и приятное лицо
Svět náš.
Мир принадлежит нам.
Vím
Знаю
Že všechno zlý
Что все плохо
Pryč odplouvá
Прочь она уплывает
Když bubny zní...
Когда бьют барабаны...
Jde ráno bránou svítá a všechno teď
Он идет утром через ворота рассветает и все уже сейчас
Vlídnou a příjemnou tvář
Доброе и приятное лицо
Když spánek nás odvál tam kde chcem žít
Когда сон привел нас туда, где мы хотим жить
Jde ráno bránou náš svět je lepší než byl
Утро приходит через ворота наш мир лучше, чем он был
Může se nám o tom zdát
Мы можем мечтать об этом
Že vlídnou a příjemnou tvář
Что у него доброе и приятное лицо
Svět náš.
Мир принадлежит нам.
Vím
Знаю
Že všechno zlý
Что все плохо
Pryč odplouvá
Прочь она уплывает
Když bubny zní...
Когда бьют барабаны...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.