Paroles et traduction Daniel Hůlka - Probuzeni (Go the Distance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probuzeni (Go the Distance)
Awakening (Go the Distance)
Chtěl
bych
říct,
kým
jsem
I
wanted
to
say,
who
I
am
A
že
můj
stín
žil
And
that
my
shadow
lived
V
mysli
vás,
vás
kolem
In
your
minds,
around
you
Všech
teď
mám
vědomí.
Now
I
am
aware
of
all.
Z
vašich
hrůz
a
ztrát
From
your
horrors
and
losses
žít
měl
démon
váš.
Your
demon
should
live.
Ze
všech
lží,
lží,
záští,
From
all
the
lies,
lies,
and
grudges,
Z
prachu
vstávám
tolikrát.
I
rise
from
the
dust
so
many
times.
Já
se
vám
jen
zdál,
I
just
seemed
to
you,
Příběh
váš
jsem
prožil,
I
have
lived
your
story,
Nejsem
víc
než
stín
I
am
nothing
more
than
a
shadow
Všech
těch
hořkých
snů.
Of
all
those
bitter
dreams.
Vždyť
jsem
stínů
pán,
After
all,
I
am
the
master
of
shadows,
Jenom
stínů
pán.
Just
the
master
of
shadows.
Mohu
číst
vám
v
srdci,
I
can
read
your
heart,
Slova
zlá
vám
brát
ze
rtů.
Take
evil
words
from
your
lips.
Jako
křížů
šik,
Like
a
row
of
crosses,
Ve
mně
ční
ten
křik,
The
cry
rises
in
me,
V
sobě
mám
tvář
smutku,
I
have
the
face
of
sadness
in
me,
Smutku
vás,
co
tu
jsou.
The
sadness
of
those
who
are
here.
V
kleci
zpívá
pták,
A
bird
sings
in
a
cage,
Mříží
zpívá
pták.
A
bird
sings
through
the
bars.
Snad
jsem
hnán
tou
písní,
Maybe
I
am
driven
by
the
song,
Jsem
to
já,
váš
černý
mág.
I
am
the
one,
your
black
magician.
Jsem
jen
pán
zlých
snů,
I
am
only
the
master
of
evil
dreams,
Půlnoc
můj
smích
odbil,
Midnight
has
tolled
my
laughter,
Ve
mě
stále
zní
In
me
still
sounds
Všechna
tíha
zklamání.
The
whole
burden
of
disappointment.
Vždyť
jsem
stínů
pán,
After
all,
I
am
the
master
of
shadows,
Jenom
stínů
pán,
Just
the
master
of
shadows,
Mohu
číst
vám
v
srdci,
I
can
read
your
heart,
Když
hlas
můj
sám
When
my
own
voice
Tmou
tu
zní,
zní.
Sounds
here
in
the
darkness.
Pro
co
žít?
Jak
žít?
Si
říkávám.
What
to
live
for?
How
to
live?
I
keep
asking
myself.
Co
má
mě
vést?
What
should
guide
me?
Tuhle
tíhu
moh
by
snáz
This
burden
could
be
easier
to
bear
Jen
člověk
nést.
Only
by
a
man.
Jsem
jen
pán
zlých
snů
I
am
only
the
master
of
evil
dreams
Vítr
vál
mou
nocí.
The
wind
blew
through
my
night.
V
noci
vítr
svál
At
night
the
wind
blew
K
nám
to
poznání
This
knowledge
to
us
Já
stínů
pán
I
master
of
shadows
Váš
příběh
jsem
prožil.
I
have
lived
your
story.
Mohu
číst
vám
v
srdcích
I
can
read
your
heart
Když
hlas
můj
sám,
When
my
own
voice,
Já
se
vám
jen
zdál.
I
only
seemed
to
you.
Já
se
vám
jen
zdál.
I
only
seemed
to
you.
Mohu
číst
vám
v
srdci,
I
can
read
your
heart,
Slova
zlá
vám
brát
ze
rtů.
Take
evil
words
from
your
lips.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Joel Zippel, Alan Menken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.