Paroles et traduction Daniel Hůlka - Probuzeni (Go the Distance)
Chtěl
bych
říct,
kým
jsem
Я
хочу
сказать,
кто
я
A
že
můj
stín
žil
И
что
моя
тень
жила
V
mysli
vás,
vás
kolem
В
сознании
тебя,
тебя
вокруг
Všech
teď
mám
vědomí.
Теперь
я
осознаю
всех.
Z
vašich
hrůz
a
ztrát
От
твоих
ужасов
и
потерь
žít
měl
démon
váš.
твой
демон
выжил.
Ze
všech
lží,
lží,
záští,
Из
всей
этой
лжи,
лжи,
обид,
Z
prachu
vstávám
tolikrát.
Я
столько
раз
поднимался
из
пыли.
Já
se
vám
jen
zdál,
Я
просто
спала.,
Příběh
váš
jsem
prožil,
Я
прожил
твою
историю,
Nejsem
víc
než
stín
Я
не
более
чем
тень
Všech
těch
hořkých
snů.
Все
эти
горькие
сны.
Vždyť
jsem
stínů
pán,
Я
Повелитель
Теней,
Jenom
stínů
pán.
Только
повелитель
теней.
Mohu
číst
vám
v
srdci,
Я
могу
читать
тебя
в
своем
сердце,
Slova
zlá
vám
brát
ze
rtů.
Уберите
злые
слова
с
ваших
уст.
Jako
křížů
šik,
Как
кресты
шикарные,
Ve
mně
ční
ten
křik,
Во
мне
раздается
крик,
V
sobě
mám
tvář
smutku,
У
меня
на
лице
печаль,
Smutku
vás,
co
tu
jsou.
К
горю
тех,
кто
здесь.
V
kleci
zpívá
pták,
Птица
поет
в
клетке,
Mříží
zpívá
pták.
Сквозь
решетку
поет
птица.
Snad
jsem
hnán
tou
písní,
* Я
надеюсь,
что
меня
ведет
эта
песня
*,
Jsem
to
já,
váš
černý
mág.
Это
я,
твой
черный
маг.
Jsem
jen
pán
zlých
snů,
Я
просто
мастер
плохих
снов,
Půlnoc
můj
smích
odbil,
Полночь
мой
смех
отозвался
эхом,
Ve
mě
stále
zní
Во
мне
это
все
еще
звучит
Všechna
tíha
zklamání.
Весь
груз
разочарования.
Vždyť
jsem
stínů
pán,
Я
Повелитель
Теней,
Jenom
stínů
pán,
Только
Повелитель
теней,
Mohu
číst
vám
v
srdci,
Я
могу
читать
тебя
в
своем
сердце,
Když
hlas
můj
sám
Когда
мой
голос
один
Tmou
tu
zní,
zní.
Темно,
очень
темно.
Pro
co
žít?
Jak
žít?
Si
říkávám.
Для
чего
жить?
Как
жить?
Я
удивляюсь.
Co
má
mě
vést?
Что
должно
направлять
меня?
Tuhle
tíhu
moh
by
snáz
Этот
вес
мог
бы
быть
легче
Jen
člověk
nést.
Просто
человек,
которого
надо
нести.
Jsem
jen
pán
zlých
snů
Я
просто
мастер
плохих
снов
Vítr
vál
mou
nocí.
Ветер
дул
в
мою
ночь.
V
noci
vítr
svál
Ночью
дул
ветер
K
nám
to
poznání
Для
нас
это
знание
Já
stínů
pán
Я
Повелитель
теней
Váš
příběh
jsem
prožil.
Я
прожил
твою
историю.
Mohu
číst
vám
v
srdcích
Я
могу
читать
в
ваших
сердцах
Když
hlas
můj
sám,
Когда
мой
голос
один,
Já
se
vám
jen
zdál.
Я
просто
спала.
Já
se
vám
jen
zdál.
Я
просто
спала.
Mohu
číst
vám
v
srdci,
Я
могу
читать
тебя
в
своем
сердце,
Slova
zlá
vám
brát
ze
rtů.
Уберите
злые
слова
с
ваших
уст.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Joel Zippel, Alan Menken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.