Paroles et traduction Daniel Hůlka - Sos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
proud,
jak
proud,
jak
proud
můžeš
být
As
a
river,
as
a
river,
as
a
river,
you
can
be
Jak
proud,
jak
proud,
jak
proud
můžeš
být
As
a
river,
as
a
river,
as
a
river,
you
can
be
Míjíme
se
v
nás
We
pass
each
other
by
inside
Když
říká
vnitřní
hlas
When
the
inner
voice
says
Víš
to,
čím
se
pyšníš
není
nic
You
know,
what
you're
proud
of
is
nothing
Zdá
se,
že
se
v
horách
chystá
déšť
It
seems
the
mountains
are
getting
ready
for
rain
Ten
příval
z
bouří
tvých
That
downpour
from
your
storms
V
proudu
slít
se
v
údolí
a
dál
To
merge
with
the
valley
and
beyond
in
the
stream
Pak
máš
plout
Then
you
have
to
sail
Být
jak
proud
Be
like
a
river
Pak
tvoje
láska
může
ústit
do
moří
Then
your
love
can
lead
to
the
seas
Jak
proud
z
deště
ať
je
řeka
As
the
river
from
the
rain
let
it
be
the
river
Jak
proud
z
deště
ať
je
řeka
As
the
river
from
the
rain
let
it
be
the
river
Jak
proud
řeka
která
stéká
As
the
river
flowing
down
Údolím
údolím
Through
the
valley,
through
the
valley
Jak
proud
z
deště
ať
je
řeka
As
the
river
from
the
rain
let
it
be
the
river
Jak
proud
z
deště
ať
je
řeka
As
the
river
from
the
rain
let
it
be
the
river
Jak
proud
řeka
která
stéká
As
the
river
flowing
down
Který
stéká
údolím
údolím
Which
flows
through
the
valley,
through
the
valley
Už
vítr
vane
víc
Now
the
wind
blows
more
A
vhání
do
ulic
And
drives
into
the
streets
Cáry
prázdných
slibů,
možná
tvých
Scraps
of
empty
promises,
maybe
yours
Musíš
výš
You
have
to
go
higher
Vzlétnout
ještě
výš
Fly
even
higher
Vždyť
můžem
věcem
zpátky
dát
teď
řád
Because
we
can
bring
things
back
to
order
now
Jak
proud
z
deště
ať
je
řeka
As
the
river
from
the
rain
let
it
be
the
river
Jak
proud
z
deště
ať
je
řeka
As
the
river
from
the
rain
let
it
be
the
river
Jak
proud
řeka
která
stéká
As
the
river
flowing
down
Údolím
údolím
Through
the
valley,
through
the
valley
Deštěm
můžeš
být
You
can
be
the
rain
Mraky
v
sobě
máš
You
have
clouds
in
you
Ty
nikdy
vítr
nezkrotí
The
wind
will
never
tame
them
Ať
všechen
pláč
se
slévá
do
moří
Let
all
the
crying
merge
into
the
seas
Ta
řeka
může
odnést
zoufalství
That
river
can
carry
away
despair
Proudem
se
stát
ten
do
moře
vtéká
Become
a
stream
that
flows
into
the
sea
Sílu
můžeš
dát
můžeš
dát
mu
sílu
You
can
give
it
strength,
you
can
give
it
strength
Můžeš
být
jak
řeka
která
stéká
do
moří
You
can
be
like
a
river
flowing
into
the
seas
Jak
proud
z
deště
ať
je
řeka
As
the
river
from
the
rain
let
it
be
the
river
Jak
proud
z
deště
ať
je
řeka
As
the
river
from
the
rain
let
it
be
the
river
Jak
proud
řeka
která
stéká
As
the
river
flowing
down
Údolím
údolím
Through
the
valley,
through
the
valley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.