Daniel Hůlka - Taky jsem se narodil bos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Hůlka - Taky jsem se narodil bos




Taky jsem se narodil bos
Я тоже родился босым
Taky jsem se narodil bos ¨
Я тоже родился босым,
Jako každý chlap
Как любой другой мужчина,
A kromě dvou půlek neměl nic
И, кроме двух половинок, ничего не имел,
Taky jsem se narodil bos
Я тоже родился босым,
Když přines čáp
Когда меня принес аист,
A spustil jsem rámus z plných plic.
И поднял крик во все горло.
Taky jsem se narodil bos
Я тоже родился босым,
Něco do čtyř kil
Чуть больше трех килограмм,
A rozum s léty začal brát
И разум с годами пришел,
Dlouho jsem tak za ranních ros
Долго я так по утренней росе
Bosky šlapal jíl
Босыми ногами месил глину,
A nedělní botky neměl rád.
И не любил воскресные ботинки.
My měli roucha stejně průhledná
У нас были одежды одинаково прозрачные,
Když jsme jen sáli z mléčných žláz
Когда мы сосали молоко из груди,
Náš bosý věk Měl to bych řek
Наш босоногий век, должен сказать,
Tisíc krás. Jenže mráz jak šel z hor
Был полон красоты. Но мороз, спустившийся с гор,
Obul nás do bačkor.
Обул нас в тапочки.
Taky jsem se narodil bos
Я тоже родился босым,
Jako každý kluk
Как любой мальчишка,
A sousedům slívy chodil krást
И к соседям за сливами лазил,
Poštípaný od včel a vos
Искусанный пчелами и осами,
To mi bylo fuk
Мне было все равно,
A pod hlavu k spánku stačil chrást.
А для сна под голову хватало стога.
Je v Mléčné dráze mince stříbrná
В Млечном Пути есть серебряная монета,
Tu věnem dostal každý z nás
Которую в приданое получил каждый из нас,
A náš bosý věk
И наш босоногий век,
Měl to bych řek Tisíc krás.
Должен сказать, был полон красоты.
Proč jen mráz jak šel z hor Obul nás do bačkor?
Почему же мороз, спустившийся с гор, обул нас в тапочки?
Škoda že nechodím bos
Жаль, что я больше не хожу босым,
Kapsy plné slív Že nenajdu sílu přelézt plot.
С карманами, полными слив, что не найду сил перелезть через забор.
Neohrnuj nade mnou nos
Не задирай нос,
Později či dřív
Рано или поздно
I ty přijmeš zákon teplých bot.
И ты примешь закон теплых ботинок.
Všechny mráz jak šel z hor
Всех нас мороз, спустившийся с гор,
Obul nás do bačkor
Обул в тапочки,
Zbavil nás s noblesou Bosých snů - kdeže jsou?
Лишил нас с изяществом босых снов - где же они?
Snad jsou.
Наверное, где-то есть.
Ano jsou...
Да, есть...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.