Paroles et traduction Daniel Hůlka - Ten prave prichozi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stůj,
hleď
ty
slzy,
které
sládnou,
Остановись,
посмотри
на
эти
сладкие
слезы.,
Stůj,
jde
o
chvíli
mimořádnou.
Стоп,
это
особый
момент.
Z
přítmí
na
svět
vchází
vzácný
příchozí.
Из
темноты
в
мир
входит
редкий
незнакомец.
Čemu
jde
vstříc?
Что
он
задумал?
Bože,
snad
mu
tu
nic
nehrozí.
Господи,
надеюсь,
он
здесь
в
безопасности.
Stůj
ty
prostý
kolemjdoucí
Остановись,
простой
прохожий.
Zář
náhle
vzešla
ze
tmy
tmoucí.
Внезапно
из
темноты
потемнело
свечение.
Dívej,
na
svět
vstoupil
zázrak
člověčí,
Вот,
чудо
человеческое
вошло
в
мир,
Křikem
dal
znát,
Крики
сделали
это
известным,
že
chce
snídat
a
spát
v
bezpečí.
что
он
хочет
позавтракать
и
спокойно
выспаться.
Ten
právě
příchozí
žádá
své,
žádá
své
Новичок
просит
своего,
просит
своего
Jen
slůvko
hřejivé,
laskavé,
Просто
теплое,
доброе
слово,
Ten
právě
příchozí
žádá
kout,
vlídný
kout,
Новичок
просит
угол,
дружеский
угол,
V
němž
moh
by
ulehnout,
spočinout.
В
котором
он
мог
бы
прилечь,
отдохнуть.
Měl
bys
dál
ho
nosit
na
rukou
Вы
должны
продолжать
носить
его
на
руках.
I
vést
do
školních
tříd.
Я
веду
в
школу
занятия.
Ten
právě
příchozí
chce
žít.
Новичок
хочет
жить.
Stůj,
ty,
kdo
děti
v
nouzi
vídáš,
Остановитесь,
вы,
кто
видит
детей
в
нужде,
Stůj,
i
ty
za
ně
zodpovídáš.
Стоп,
ты
тоже
за
них
отвечаешь.
Kéž
nám
všem
je
výzvou
jejich
trýzeň
veliká,
Пусть
их
мучения
станут
великим
испытанием
для
всех
нас,
Kéž
nikdo
z
nich
Пусть
никто
из
них
Za
náš
společný
hřích
За
наш
общий
грех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Svoboda, Zdeněk Borovec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.