Paroles et traduction Daniel Hůlka - Vzpoura
Zvůle
v
mrákotách
se
zmítá.
Воля
в
облаках
барахтается.
Svá
pouta
jsi
zpřetrhal,
Ты
разорвал
свои
узы,
Už
strach
tě
netrápí,
Страх
больше
не
беспокоит
тебя,
Na
temno
zapomeň,
svítá.
Забудь
о
темноте,
сейчас
рассвет.
Jak
čistý
křišťál
Как
очистить
кристалл
Teď
svět
se
zdá.
Теперь
мир
кажется.
Ó
buď
hájen
pro
zvuk
píšťal,
О
будь
защищен
от
звука
свистков,
Pro
křídla
tvá.
Для
твоих
крыльев.
Teď
už
snad
sám
démon
vnímá,
Теперь,
может
быть,
сам
демон
видит,
Jak
je
volnost
čarovná.
Как
волшебна
свобода.
Tu
smlouvu
s
nadějí
má
У
него
контракт
с
Хоуп.
A
hřbet
všem
narovná.
И
спина
у
всех
выпрямляется.
A
vstříc
jdi
úsvitům,
co
přijdou.
И
встречайте
рассветы,
которые
придут.
Teď
posvěcen
svobodou
Теперь
освященный
Свободой
Jsi
za
vodou
Ты
на
седьмом
небе
от
счастья
Za
příkořím
a
bídou.
За
пределами
убожества
и
нищеты.
Tvůj
život
znenadání
Твоя
жизнь
внезапно
Jiný
rozměr
má.
Она
имеет
другое
измерение.
Ať
dál
tyto
hodnoty
chrání
Пусть
он
и
дальше
будет
защищать
эти
ценности
Tvoje
mysl
svobodná.
Ваш
ум
свободен.
Teď
už
snad
sám
démon
vnímá,
Теперь,
может
быть,
сам
демон
видит,
Jak
je
volnost
čarovná.
Как
волшебна
свобода.
Tu
smlouvu
s
nadějí
má
У
него
контракт
с
Хоуп.
A
hřbet
všem
narovná.
И
спина
у
всех
выпрямляется.
Tvůj
život
znenadání
Твоя
жизнь
внезапно
Jiný
rozměr
má.
Она
имеет
другое
измерение.
Ať
dál
tuto
skutečnost
chrání
Пусть
он
и
дальше
будет
защищать
этот
факт
Tvoje
mysl
svobodná.
Ваш
ум
свободен.
Teď
už
snad
sám
démon
vnímá,
Теперь,
может
быть,
сам
демон
видит,
Jak
je
volnost
čarovná.
Как
волшебна
свобода.
Tu
smlouvu
s
nadějí
má
У
него
контракт
с
Хоуп.
A
hřbet
všem
narovná.
И
спина
у
всех
выпрямляется.
Teď
už
snad
sám
démon...
Теперь,
возможно,
сам
демон...
Teď
už
snad
sám
démon...
Теперь,
возможно,
сам
демон...
Teď
už
snad
sám
démon...
Теперь,
возможно,
сам
демон...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.