Daniel Hůlka - Vzpoura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Hůlka - Vzpoura




Vzpoura
Бунт
Dýchej,
Дыши,
Zvůle v mrákotách se zmítá.
Произвол в сумерках мечется.
Svá pouta jsi zpřetrhal,
Свои оковы ты разорвала,
strach netrápí,
Уже страх тебя не мучает,
Na temno zapomeň, svítá.
На тьму забудь, светает.
Jak čistý křišťál
Как чистый хрусталь
Teď svět se zdá.
Теперь мир кажется.
Ó buď hájen pro zvuk píšťal,
О, будь хранима ради звука свирели,
Pro křídla tvá.
Ради крыльев твоих.
Teď snad sám démon vnímá,
Теперь, наверное, сам демон понимает,
Jak je volnost čarovná.
Как волшебна свобода.
Tu smlouvu s nadějí
Этот договор с надеждой у тебя есть
A hřbet všem narovná.
И спину всем выпрямит.
Dýchej
Дыши
A vstříc jdi úsvitům, co přijdou.
И навстречу иди рассветам, что грядут.
Teď posvěcen svobodou
Теперь, освященная свободой,
Jsi za vodou
Ты вне опасности,
Za příkořím a bídou.
За гранью обид и бед.
Tvůj život znenadání
Твоя жизнь внезапно
Jiný rozměr má.
Другое измерение обрела.
dál tyto hodnoty chrání
Пусть и дальше эти ценности хранит
Tvoje mysl svobodná.
Твой разум свободный.
Teď snad sám démon vnímá,
Теперь, наверное, сам демон понимает,
Jak je volnost čarovná.
Как волшебна свобода.
Tu smlouvu s nadějí
Этот договор с надеждой у тебя есть
A hřbet všem narovná.
И спину всем выпрямит.
Tvůj život znenadání
Твоя жизнь внезапно
Jiný rozměr má.
Другое измерение обрела.
dál tuto skutečnost chrání
Пусть и дальше эту реальность хранит
Tvoje mysl svobodná.
Твой разум свободный.
Teď snad sám démon vnímá,
Теперь, наверное, сам демон понимает,
Jak je volnost čarovná.
Как волшебна свобода.
Tu smlouvu s nadějí
Этот договор с надеждой у тебя есть
A hřbet všem narovná.
И спину всем выпрямит.
Teď snad sám démon...
Теперь, наверное, сам демон...
Teď snad sám démon...
Теперь, наверное, сам демон...
Teď snad sám démon...
Теперь, наверное, сам демон...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.