Paroles et traduction Daniel Ingram - Let the Rainbow Remind You (First Released On "My Little Pony: Friendship Is Magic Songs of Harmony")
Each
one
of
us
has
something
special
У
каждого
из
нас
есть
что-то
особенное.
That
makes
us
different,
that
makes
us
rare
Это
делает
нас
особенными,
делает
нас
редкими.
We
have
a
light
that
shines
within
us
У
нас
есть
свет,
который
сияет
внутри
нас.
That
we
were
always
meant
to
share
То,
что
мы
всегда
должны
были
разделить.
And
when
we
come
together
И
когда
мы
соберемся
вместе
Combine
the
light
that
shines
within
Объедините
свет,
который
сияет
внутри.
There
is
nothing
we
can't
do
Нет
ничего,
что
мы
не
могли
бы
сделать.
There
is
no
battle
we
can't
win
Нет
такой
битвы,
которую
мы
не
смогли
бы
выиграть.
When
we
come
together
Когда
мы
соберемся
вместе
There'll
be
a
star
to
guide
the
way
Там
будет
звезда,
указывающая
путь.
It's
inside
us
every
day
Это
внутри
нас
каждый
день.
See
it
now!
See
it
now!
Посмотри
на
это
сейчас!
Let
the
rainbow
remind
you
Пусть
Радуга
напомнит
тебе,
That
together
we
will
always
shine
что
вместе
мы
всегда
будем
сиять.
Let
the
rainbow
remind
you
Пусть
Радуга
напомнит
тебе
That
forever
this
will
be
our
time
Что
это
навсегда
наше
время
Each
one
of
us
will
sometimes
falter
Каждый
из
нас
иногда
спотыкается.
We
may
stumble,
we
may
fall
Мы
можем
споткнуться,
можем
упасть.
But
we
still
have
a
kind
of
magic
Но
у
нас
все
еще
есть
какое-то
волшебство.
One
that
will
see
us
through
it
all
Тот,
кто
проведет
нас
через
все
это.
And
when
we
come
together
И
когда
мы
соберемся
вместе
Combine
the
light
that
shines
within
Объедините
свет,
который
сияет
внутри.
There
is
nothing
we
can't
do
Нет
ничего,
что
мы
не
могли
бы
сделать.
There
is
no
battle
we
can't
win
Нет
такой
битвы,
которую
мы
не
смогли
бы
выиграть.
When
we
come
together
Когда
мы
соберемся
вместе
There'll
be
a
star
to
guide
the
way
Там
будет
звезда,
указывающая
путь.
It's
inside
us
every
day
Это
внутри
нас
каждый
день.
See
it
now!
See
it
now!
Посмотри
на
это
сейчас!
Let
the
rainbow
remind
you
Пусть
Радуга
напомнит
тебе,
That
together
we
will
always
shine
что
вместе
мы
всегда
будем
сиять.
Let
the
rainbow
remind
you
Пусть
Радуга
напомнит
тебе
That
forever
this
will
be
our
time
Что
это
навсегда
наше
время
Let
the
rainbow
remind
you
Пусть
Радуга
напомнит
тебе,
That
together
we
will
always
shine
что
вместе
мы
всегда
будем
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.