Daniel James McFadyen - Seabird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel James McFadyen - Seabird




Seabird
Морская птица
When the tide turns to sea and the moon lights the shore
Когда прилив повернётся к морю, а луна осветит берег,
Will you stay out until it's light with me
Останешся ли ты со мной до рассвета?
Swim a little deeper
Плыви немного глубже,
I can be your seabird
Я могу быть твоей морской птицей,
Waiting on the cliffs by the sea
Ждущей на скалах у моря.
On the tip of my toes with my heart to the sky
Стоя на цыпочках, с сердцем, устремлённым в небо,
How the summer always ends too soon
Как всегда, лето заканчивается слишком быстро.
Swim a little deeper
Плыви немного глубже,
I can be your seabird
Я могу быть твоей морской птицей,
Waiting on the cliffs to see you
Ждущей тебя на скалах.
Won't think about the passing hands of time
Не буду думать о быстротечности времени,
It'll be alright
Всё будет хорошо.
The universe or the empty northern sky
Вселенная или пустое северное небо,
You are the morning light
Ты - мой утренний свет,
You are the morning light
Ты - мой утренний свет.
When the warm winds move on and the leaves are all gone
Когда тёплые ветра стихнут, а листья опадут,
Will you float out in the night with me
Поплывёшь ли ты со мной в ночи?
Swim a little deeper
Плыви немного глубже,
I can be your seabird
Я могу быть твоей морской птицей,
Waiting on the cliffs by the sea
Ждущей на скалах у моря.
The rocks and the stones keep us safe in our homes
Скалы и камни защищают наши дома,
And we'll sleep until the afternoon
И мы будем спать до полудня.
Swim a little deeper
Плыви немного глубже,
I can be your seabird
Я могу быть твоей морской птицей,
Waiting on the cliffs to see you
Ждущей тебя на скалах.
Won't think about the passing hands of time
Не буду думать о быстротечности времени,
It'll be alright
Всё будет хорошо.
The universe or the empty northern sky
Вселенная или пустое северное небо,
You are the morning light
Ты - мой утренний свет,
You are the morning and
Ты - мой утренний свет, и
Oh hey hey I am a tidal wave
О, эй, эй, я - приливная волна,
Oh hey hey I am a tidal wave
О, эй, эй, я - приливная волна,
Oh hey hey I am a tidal wave
О, эй, эй, я - приливная волна,
Oh hey hey I am a tidal wave
О, эй, эй, я - приливная волна,
Oh hey hey I am a tidal wave
О, эй, эй, я - приливная волна,
Oh hey hey I am a tidal wave
О, эй, эй, я - приливная волна.
Year after year I look out for you dear
Год за годом я жду тебя, дорогая,
You're a speck upon a sunset sky
Ты - как огонёк в закатном небе.
Swim a little deeper
Плыви немного глубже,
I can be your seabird
Я могу быть твоей морской птицей,
I'll wait up on the cliffs 'til I die
Я буду ждать тебя на скалах до самой смерти.





Writer(s): Daniel James Mcfadyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.