Daniel Jenkins - Worlds Apart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Jenkins - Worlds Apart




Worlds Apart
Разные миры
I see the same stars through my window
Я вижу те же звезды в своем окне,
That you see through yours
Что и ты в своем,
But we're worlds apart
Но мы в разных мирах,
Worlds apart
В разных мирах.
And I see the same skies through brown eyes
И я вижу то же небо своими карими глазами,
That you see through blue
Что и ты своими голубыми,
But we're worlds apart, worlds apart
Но мы в разных мирах, в разных мирах.
Just like the earth, just like the sun
Как Земля и Солнце,
Two worlds together are better than one
Два мира вместе лучше, чем один.
I see the sun rise in your eyes
Я вижу восход солнца в твоих глазах,
That you see in mine
Который ты видишь в моих,
But we're worlds apart, worlds apart
Но мы в разных мирах, в разных мирах.
I see the same stars through my window
Я вижу те же звезды в своем окне,
That you see through yours
Что и ты в своем,
But we're worlds apart, worlds apart
Но мы в разных мирах, в разных мирах.
And you see the same skies through brown eyes
И ты видишь то же небо моими карими глазами,
That I see through blue
Что я вижу твоими голубыми,
But we're worlds apart, worlds apart
Но мы в разных мирах, в разных мирах.
Just like the earth, just like the sun
Как Земля и Солнце,
Two worlds together are better than one
Два мира вместе лучше, чем один.
I see the friendship in you eyes
Я вижу дружбу в твоих глазах,
That you see in mine
Которую ты видишь в моих,
But we're worlds apart, worlds apart
Но мы в разных мирах, в разных мирах.
Together, but worlds apart
Вместе, но в разных мирах.
And a mockingbird sings in an ol' yonder tree
И пересмешник поет на старом дереве,
Twaddle-ee ah dee dee dah dee dee dee
Трэл-ли а ди ди да ди ди ди.





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.