Daniel Landa - Die Schore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Landa - Die Schore




Die Schore
The Pit
Rf: "Jenom okamžik
Rf: "Just a moment
A bylo po všem
And it was over
Nastavená noha
A set foot
A nebo jenom nedopatření?
Or just a blunder?
To není důležitý
That's not important anymore
Když jsi padl
When you've fallen
A teď zkoušíš
And now you're trying
Chytit svůj unikající život
To catch your escaping life
Každej den si vidět, jak to zkoušíš na nádraží
Every day I see you trying at the station
A pak se, jak nejrychleji to de
And then how to, as quickly as it goes
Schovat někde v křoví
Hide somewhere in the bushes
Tvůj život se stává lovem
Your life becomes a hunt
Při kterém si obojí
In which you are both
Lovec i lovený
Hunter and hunted
A je jedno, jak pevný je tvý ego."
And it doesn't matter how strong your ego is."
Moc změnit se
Power to change
Máš jenom ty sám
You have only yourself
Tvoje hraná převaha
Your pretended superiority
Je totiž tvoje nastavená noha
Is your turned leg
Odnaučils se plakat
You've forgotten how to cry
Cítit a taky milovat
To feel and also to love
Čím dýl u toho zůstáváš
The longer you stay on it
Tím blíž jsi smrti
The closer you are to death
Všechno je jedno
Everything is the same
Žádnej zájem, na nic nemít chuť
No interest, no appetite
A potom, teprve když jsi sám
And then, only when you are alone
Potom přijde ten velkej šok
Then comes the big shock
Chodíš ulicema
You walk the streets
A máš prázdný kapsy
And you have empty pockets
Musíš něco šlohnout
You have to steal something
Protože nemáš žádný prachy
Because you have no more money
Je úplně jedno, co děláš
It doesn't matter what you do
Stejně máš fízly za krkem
You have the cops on your neck anyway
A přesně víš
And you know exactly
Že stejně jednou sbalej
That they'll get you anyway
Potom zatknou
Then they'll arrest you
A na stanici dostaneš na držku
And at the station you'll get a beating
Ale držíš hubu
But you shut up
Vždyť je to přece otázka cti
It's a matter of honor, after all
Rf: Jenom okamžik...
Rf: Just a moment...
Rád lžeš sám sobě
You like to lie to yourself
A taky celýmu světu
And also to the whole world
A když to musí být
And when it has to be
Tak taky jenom pro pár peněz
Then only for a few bucks
Jako kamikaze
Like a kamikaze
Beze smyslu a ideálu
Without meaning and ideals
Kráčíš svojí cestou
You walk your path
Ale tvoje srdce přece není z oceli
But your heart is not made of steel after all
Ďábel líbá, jako krásná žena
The devil kisses you like a beautiful woman
Svými horkými rty z chladného kovu
With its hot lips of cold metal
Ale ty jizvy nelze přehlédnout
But those scars can't be overlooked
Zastavil ses. Nemáš volbu
You stopped. You have no choice
Tvoje sny nemají žádnou cenu
Your dreams are worthless now
Protože heroin ti přináší smrt
Because heroin brings you death
Naposledy se nastřelíš
For the last time you shoot yourself up
A stříkačku najdou ve špíně
And the syringe is found in the dirt
Rf: Jenom okamžik...
Rf: Just a moment...
Proč zrovna já? Scheiße!
Why me? Scheiße!
Proč se zrovna musím teď loučit?
Why do I have to say goodbye now?
Nikdy jsem radši neměl poznat heroin
I wish I had never met heroin
Ale když jsem byl takovej hlupák a brána se
But when I was such a fool and the gate closes
A brána se zavírá, je to varování
And the gate closes, let it be a warning
Pro všechny šílence, kteří se chtějí vydat touto cestou
For all the crazy people who want to go this way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.