Daniel Landa - Hori horizont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Landa - Hori horizont




Hori horizont
Пылающий горизонт
Instrumental
Инструментал
Když slunce zajde, oblaka hoří
Когда солнце садится, облака горят
Když světlo mizí, den střídá noc
Когда свет исчезает, день сменяет ночь
Když obzor zčervená, v blankytném moři
Когда горизонт краснеет, в лазурном море
Temnota nad krajem přebírá moc
Тьма над краем берет власть
Temnota nad krajem přebírá moc
Тьма над краем берет власть
Hoří horizont a nemám hasičák!
Горит горизонт, а у меня нет огнетушителя!
Blíží se tma, nad hlavou houstne mrak
Близится тьма, над головой сгущаются тучи
Krvavě rudá, zbarví ho v červánek
Кроваво-красная, окрасит их в багрянец
Země se chystá, na spánek
Земля готовится ко сну
Instrumental
Инструментал
Náš kraj se do tmy, pozvolna hrouží
Наш край в темноту, медленно погружается
Slunce couvá, slábne záře
Солнце отступает, слабеет сияние
Obzor se červená, dravci krouží
Горизонт краснеет, хищники уже кружат
A stín se valí, na spící tváře
И тень ложится, на спящие лица
A stín se valí, na spící tváře
И тень ложится, на спящие лица
Hoří horizont a nemám hasičák!
Горит горизонт, а у меня нет огнетушителя!
Blíží se tma, nad hlavou houstne mrak
Близится тьма, над головой сгущаются тучи
Krvavě rudá, zbarví ho v červánek
Кроваво-красная, окрасит их в багрянец
Země se chystá, na spánek
Земля готовится ко сну
Instrumental
Инструментал
Hoří horizont a nemám hasičák!
Горит горизонт, а у меня нет огнетушителя!
Blíží se tma, nad hlavou houstne mrak
Близится тьма, над головой сгущаются тучи
Krvavě rudá, zbarví ho v červánek
Кроваво-красная, окрасит их в багрянец
Země se chystá, na spánek
Земля готовится ко сну
Náš kraj se do tmy, pozvolna hrouží
Наш край в темноту, медленно погружается





Writer(s): Daniel Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.