Paroles et traduction Daniel Landa - Hori horizont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hori horizont
Пылающий горизонт
Instrumental
Инструментал
Když
slunce
zajde,
oblaka
hoří
Когда
солнце
садится,
облака
горят
Když
světlo
mizí,
den
střídá
noc
Когда
свет
исчезает,
день
сменяет
ночь
Když
obzor
zčervená,
v
blankytném
moři
Когда
горизонт
краснеет,
в
лазурном
море
Temnota
nad
krajem
přebírá
moc
Тьма
над
краем
берет
власть
Temnota
nad
krajem
přebírá
moc
Тьма
над
краем
берет
власть
Hoří
horizont
a
já
nemám
hasičák!
Горит
горизонт,
а
у
меня
нет
огнетушителя!
Blíží
se
tma,
nad
hlavou
houstne
mrak
Близится
тьма,
над
головой
сгущаются
тучи
Krvavě
rudá,
zbarví
ho
v
červánek
Кроваво-красная,
окрасит
их
в
багрянец
Země
se
chystá,
na
spánek
Земля
готовится
ко
сну
Instrumental
Инструментал
Náš
kraj
se
do
tmy,
pozvolna
hrouží
Наш
край
в
темноту,
медленно
погружается
Slunce
couvá,
slábne
záře
Солнце
отступает,
слабеет
сияние
Obzor
se
červená,
dravci
už
krouží
Горизонт
краснеет,
хищники
уже
кружат
A
stín
se
valí,
na
spící
tváře
И
тень
ложится,
на
спящие
лица
A
stín
se
valí,
na
spící
tváře
И
тень
ложится,
на
спящие
лица
Hoří
horizont
a
já
nemám
hasičák!
Горит
горизонт,
а
у
меня
нет
огнетушителя!
Blíží
se
tma,
nad
hlavou
houstne
mrak
Близится
тьма,
над
головой
сгущаются
тучи
Krvavě
rudá,
zbarví
ho
v
červánek
Кроваво-красная,
окрасит
их
в
багрянец
Země
se
chystá,
na
spánek
Земля
готовится
ко
сну
Instrumental
Инструментал
Hoří
horizont
a
já
nemám
hasičák!
Горит
горизонт,
а
у
меня
нет
огнетушителя!
Blíží
se
tma,
nad
hlavou
houstne
mrak
Близится
тьма,
над
головой
сгущаются
тучи
Krvavě
rudá,
zbarví
ho
v
červánek
Кроваво-красная,
окрасит
их
в
багрянец
Země
se
chystá,
na
spánek
Земля
готовится
ко
сну
Náš
kraj
se
do
tmy,
pozvolna
hrouží
Наш
край
в
темноту,
медленно
погружается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Landa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.