Paroles et traduction Daniel Landa - Pravo Je Sila
Právo
je
síla
a
jdou
k
tomu
střepy.
Закон
- это
сила,
и
в
нем
есть
осколки.
K
prosbám
být
hluší
a
na
gesta
slepí.
К
мольбам
быть
глухим
и
к
жестам
быть
слепым.
Sluší
se
držet
krok
se
řekou
davu.
Приятно
идти
в
ногу
с
потоком
толпы.
Kdopak
si
zachrání
po
bitvě
hlavu!
Кто
может
спасти
свою
голову
после
битвы?
Na
všechno
pozdě
je,
když
hráz
se
prolomí.
Когда
плотина
прорвется,
будет
слишком
поздно
для
чего-либо.
Slabý
je
ten,
komu
nohy
se
podlomí.
Слаб
тот,
у
кого
подкашиваются
ноги.
Když
dupot
přebije
zoufalý
výkřiky,
Когда
топот
перекрывает
отчаянные
крики,
Poslouchej
raději
tón
naší
muziky!
Прислушайтесь
к
тону
нашей
музыки!
Že
ti
slouží
zdraví,
HEJ,
HEJ
Это
послужит
твоему
здоровью,
Эй,
эй
Nekonečně
plete.
HEJ,
HEJ
Он
вяжет
бесконечно.
ЭЙ,
ЭЙ
Chyt'se
plavče
trávy,
HEJ,
HEJ
Поймай
спасателя
от
сорняков,
Эй,
эй
Než
tě
voda
smete.
HEJ,
HEJ
Прежде
чем
вода
унесет
тебя
прочь.
ЭЙ,
ЭЙ
Hajný
si
pomyslel,
že
je
les
v
pořádku.
Егерь
думал,
что
в
лесу
все
в
порядке.
Tak
do
něj
nechodil,
spravoval
zahrádku.
Так
что
он
туда
не
ходил,
а
ухаживал
за
садом.
Tvářil
se,
že
ho
nic
v
tom
lese
nepálí.
Он
притворился,
что
в
лесу
его
ничего
не
жгло.
Vlci
les
ovládli,
hajnýho
sežrali.
Волки
захватили
лес,
съели
егеря.
S
ledovým
pohledem,
s
červenou
krůpějí
С
ледяным
взглядом,
с
красной
индейкой
Spálíme
naději.
Мы
сжигаем
надежду.
Vztek,
to
je
touha,
Гнев
- это
желание,
Noc
bude
dlouhá!
Ночь
будет
долгой!
Sami
se
podvedem,
stíny
tak
svádějí.
Мы
обманываем
самих
себя,
тени
так
соблазняют.
Rána
jsou
zloději!
Рана
- это
Воры!
Čas
ještě
zbývá,
Время
еще
есть.,
To
se
to
zpívá!
Вот
что
ты
поешь!
Ve
správné
chvíli
pak
jedová
slina
В
нужный
момент
потом
ядовитая
слюна
Určí
čas
poptat
se,
čí
pak
je
vina.
Он
назначит
время,
чтобы
спросить,
чья
это
вина.
Morová
rána
se
v
soumraku
skrývá,
Чумная
рана
скрывается
в
сумерках,
Mnohý
se
může
ptát,
kolik
mu
zbývá.
Многие
могут
задаться
вопросом,
сколько
у
него
осталось.
S
ledovým
pohledem,
s
červenou
krůpějí
С
ледяным
взглядом,
с
красной
индейкой
Spálíme
naději.
Мы
сжигаем
надежду.
Vztek,
to
je
touha,
Гнев
- это
желание,
Noc
bude
dlouhá.
Это
будет
долгая
ночь.
Sami
se
podvedem,
stíny
tak
svádějí.
Мы
обманываем
самих
себя,
тени
так
соблазняют.
Rána
jsou
zloději!
Рана
- это
Воры!
Čas
ještě
zbývá,
Время
еще
есть.,
To
se
to
zpívá,
Вот
что
ты
поешь,
S
ledovým
pohledem,
s
červenou
krůpějí
С
ледяным
взглядом,
с
красной
индейкой
Spálíme
naději.
Мы
сжигаем
надежду.
Vztek,
to
je
touha,
Гнев
- это
желание,
Noc
bude
dlouhá.
Это
будет
долгая
ночь.
Sami
se
podvedem,
stíny
tak
svádějí.
Мы
обманываем
самих
себя,
тени
так
соблазняют.
Rána
jsou
zloději.
Рана
- это
Воры.
Čas
ještě
zbývá,
Время
еще
есть.,
To
se
to
zpívá.
Вот
что
ты
поешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL LANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.