Paroles et traduction Daniel Landa - Pulnocni Rock
Pulnocni Rock
Midnight Rock
Ztichlá
ulice
se
topí
v
namodralym
tónu,
The
silent
streets
are
awash
in
a
bluish
hue,
Mlha
líže
asfalt
a
starý
baráky
svědci
jsou.
Mist
licks
the
asphalt
and
old
buildings
bear
witness.
Je
zrovna
půlnoc
a
sudy
piva
na
betonu
It's
exactly
midnight
and
kegs
of
beer
on
the
pavement
Vyčkávají
tiše
než
jejich
miláčkové
přijedou.
Patiently
await
their
beloved
riders.
Tu
se
z
mlhy
vynořily
divný
postavy.
Then,
strange
figures
emerge
from
the
mist.
Jejich
párty
kostlivý
těžko
někdo
zastaví.
Their
skeletal
party
hardly
anyone
can
resist.
Tak
v
měsíčním
světle
se
lesknou
baseballový
hole,
So,
in
the
moonlight,
baseball
bats
gleam,
Co
vo
zeď
vopřený
našly
jen
pro
dnešní
noc
klid.
That
found
peace
against
the
wall
just
for
tonight.
Důchodce
z
vokna
kouká,
na
to
co
se
děje
dole,
A
pensioner
looks
out
the
window,
at
what's
happening
below,
Rum
z
lahve
popíjí
a
o
pár
let
míň
by
chtěl
mít.
Sipping
on
rum
from
a
bottle,
wishing
he
was
a
few
years
younger.
Tu
se
z
mlhy
vynořily
divný
postavy.
Then,
strange
figures
emerge
from
the
mist.
Jejich
párty
kostlivý
těžko
někdo
zastaví.
Their
skeletal
party
hardly
anyone
can
resist.
Ženský,
chlapy
tu
pohromadě
jsou.
Women
and
men
are
gathered
here
together,
Každej
se
baví,
jen
sklenice
to
vodnesou.
Everyone's
having
a
good
time,
it's
just
the
glasses
that
suffer.
Holky
plný
dynamiky
cvičej
s
hochy
divný
cviky.
Girls
bursting
with
energy
practice
weird
moves
with
boys,
Holky
plný
talentu,
cvičej
bez
sentimentu.
Girls
full
of
talent,
practicing
without
sentiment.
Hoši
při
tom
cviku
hledí
na
rytmiku,
Boys,
during
the
practice,
keep
an
eye
on
the
rhythm,
Holky
mají
v
těle
černou
dynamiku.
Girls
have
a
dark
energy
in
their
bodies.
Všechny
údy
zvadlý
mě
nesly
černou
dírou
až
jsem
k
nim,
All
my
wilted
limbs
carried
me
through
a
black
hole
to
them,
S
kapkou
chtíče
na
rtech
k
ďáblovým
cvičenkyním.
With
a
drop
of
desire
on
my
lips
for
the
Devil's
trainees.
Ztichlá
ulice
se
topí
v
namodralým
tónu,
The
silent
streets
are
awash
in
a
bluish
hue,
Mlha
líže
asfalt
a
starý
baráky
svědci
jsou...
Mist
licks
the
asphalt
and
old
buildings
bear
witness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Landa
Album
Valcik
date de sortie
15-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.