Daniel Landa - Sin kralu II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Landa - Sin kralu II




Sin kralu II
Hall of Kings II
Síň králů II. - text
Hall of Kings II - lyrics
No to teda vidim černě, pánové,
Well, I see it grim, gentlemen,
Dole na náměstí kážou lidem Orkové, hrůzy
Down in the square, the Orcs are preaching to the people, horrors
Takové, že prý jsou Bohové...
Such that they say they are Gods...
Z jejich tlam spíš páchne děs.
From their mouths, it's more like the stench of fear.
Prostě nevidim tu situaci růžově,
I simply don't see the situation rosy,
Tady to životama zaplatíme hotově.
Here, we'll pay for it with our lives, in cash.
Straší Orkové, ve vlastním domově,
Orcs haunt me, in my own home,
Bez vody a bez peněz.
Without water and without money.
Karel a Illa:
Karel and Illa:
Náš obávaný soused asi nezaspal,
Our dreaded neighbor probably hasn't fallen asleep,
Orkové jsou zrůdy, jako jejich král.
Orcs are monsters, like their king.
A ten by je sem bezdůvodně neposlal.
And he wouldn't have sent them here without reason.
Tuším za tím past.
I suspect a trap behind it.
Karel a Illa:
Karel and Illa:
Dole vychvalují skřety vlastní občané
Downstairs, our own citizens are praising the goblins
Takže mi neříkejte, že se něco nestane.
So don't tell me nothing's going to happen.
Hele, jednoduše přišli, svině prolhané,
Look, they simply came, lying pigs,
Ukrást naší část,
To steal our part,
Karel a Illa:
Karel and Illa:
A zničit naši vlast!
And destroy our homeland!
Karel, Illa, Aren, Keksi:
Karel, Illa, Aren, Keksi:
A zničit naši vlast!
And destroy our homeland!
Proroctví v dávných bájích říká, že se zhroutí svět.
The prophecy in ancient legends says that the world will collapse.
Věští žízeň v našich krajích, o se píše tisíc let.
It predicts thirst in our lands, it's been written about for a thousand years.
Kelo, Aren:
Kelo, Aren:
O konci světa, o mrtvé víře.
About the end of the world, about dead faith.
O poslední válce všeho proti všemu.
About the last war of everything against everything.
O době, kdy se v nás probudí zvíře.
About the time when the beast awakens within us.
O otevřené bráně všemu zlému.
About the open gate to all evil.
Ta chvíle, hádám, nastává! Vládne kdo vodu,
That moment, I guess, is coming! Whoever rules the water,
Kelo a Aren
Kelo and Aren
Vládne, kdo víru
Rules, whoever has faith
Kelo, Aren, Karel, Illa:
Kelo, Aren, Karel, Illa:
Prodává!
Sells it!
Jak tady mluvíte o mrtvé víře a o konci světa,
As you speak of dead faith and the end of the world,
Málem bych zapomněl knížku ze dna hlavní
I almost forgot the book from the bottom of the main
Vyschlé tůně. Schovaná hluboko pod vodou,
Dried-up pool. Hidden deep under water,
Mlčela dlouhá léta, doufám, že nám poradí,
It was silent for many years, I hope it will advise us,
Jak se léčit, když nám země stůně.
How to heal when our land is sick.
Staletí leželo prastaré čtení, potopené u dna.
For centuries, ancient reading lay submerged at the bottom.
Uznejte, pánové, je to zázrak, že vypadá jako
Admit it, gentlemen, it's a miracle that it looks like
Nová. Na první straně obrázek věští, že vyschne
New. On the first page, a picture predicts that the
Studna, dál jsou tam nějaký klikyháhy
Well will dry up, then there are some scribbles
A samý cizí slova...
And all foreign words...
On si tady vytahuje ztracený spisy!
He's pulling out lost writings here!
Tyhle rukopisy, ty si nechejte na jinou misi!
Keep these manuscripts for another mission!
Hele, konec všech konců ve vzduchu visí.
Look, the end of all ends hangs in the air.
Měl byste věděti, že skřeti nejsou děti.
You should know that goblins are not children.
Illa a Karel:
Illa and Karel:
Co nám asi nesou tihle poslové míru?
What are these messengers of peace bringing us?
Jed a síru z hnízda štírů.
Poison and sulfur from the nest of scorpions.
Karel a Aren:
Karel and Aren:
Nemusíš platit, jen přijmi víru.
You don't have to pay, just accept the faith.
Karel, Illa, Aren:
Karel, Illa, Aren:
Nanebevzetí s otrockou pečetí.
Ascension with a slave seal.
Zvláštní... Vážně pravá... A jak sálá...
Strange... Truly authentic... And how it radiates...
Jen žasnu...
I'm just amazed...
V se skrývá zašlá sláva a prý i ráj
It hides faded glory and supposedly paradise
V nekonečném krásnu.
In endless beauty.
Silné kouzlo mocně ji chrání,
A strong spell powerfully protects it,
óóó, není divu, bývala svatá.
oh, no wonder, it used to be holy.
V prý sídlí Jezerní paní.
The Lady of the Lake supposedly resides within it.
Hvězda ukryta v chrámu z bláta.
A star hidden in a temple of mud.
Ta kniha zázračný návod skrývá.
This book hides a miraculous guide.
V tajemných runách dlouho spí síla
In mysterious runes, ancient power sleeps
Prastará a věčně živá.
And is eternally alive.
Kelo, Illa, Aren:
Kelo, Illa, Aren:
Klíč k velikému tajemství.
The key to a great mystery.
Illa, Aren:
Illa, Aren:
Jenže kdo z nás runám rozumí?
But who among us understands the runes?
Kdo k nim byl odmala veden?
Who was guided to them from childhood?
Karel, Aren, Illa, Kelo:
Karel, Aren, Illa, Kelo:
Runy tu nikdo z nás neumí!
None of us here knows the runes!
ovšem... ovšem napadá jeden...
However, I... I can think of one...
Karel, Aren, Illa:
Karel, Aren, Illa:
Napadá ho jeden...
He can think of one...
ovšem napadá jeden...
However, I can think of one...
Karel, Aren, Illa:
Karel, Aren, Illa:
Napadá ho jeden...
He can think of one...
ovšem napadá jeden...
However, I can think of one...
Karel, Aren, Illa:
Karel, Aren, Illa:
Napadá ho jeden...
He can think of one...
ovšem napadá jeden...
However, I can think of one...
Karel, Kelo, Illa, Aren:
Karel, Kelo, Illa, Aren:
Strig!
Strig!
Čaroděj Ohně desáté kategorie Strig Faustulus runy zná.
The Fire Mage of the tenth category, Strig Faustulus, knows the runes.
Kdo ví, kam se kdysi vlastně poděl...
Who knows where he actually went...
A jestli vůbec ještě žije...
And if he's even still alive...
Ale žije... Ten bude žít, i když všichni kolem
But he's alive... He'll be alive, even if everyone around
Budou desetkrát mrtví.
Is ten times dead.
Našla se kniha Osudu, nebude daleko,
The Book of Destiny has been found, he won't be far,
čeká na celý život.
He's been waiting for it his whole life.
Tušíš, kde je?
Do you have any idea where he is?
Blízko... vím, kdo ho najde. Čarodějka podob
Close... I know who will find him. A sorceress like
Efine, chodí si k nám na jatka pro krev.
Efine, comes to our slaughterhouse for blood.
Je z tvého lidu, králi Jezer.
She's from your people, King of the Lakes.
Nařiď jí, ho neprodleně najde a přivede.
Order her to find him immediately and bring him here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.