Paroles et traduction Daniel Landa - Smrt Illy
Smrt
Illy
- text
Смерть
Иллы
- текст
Smím
na
vás
mluvit,
králi?
Можно
обратиться
к
вам,
король?
Mám
pro
vás
důležité
zvěsti.
У
меня
для
вас
важные
вести.
Vrány?
Zrak
mě
šálí?
No,
to
mám
v
neštěstí
Вороны?
Мне
это
кажется?
Ну,
не
везёт,
так
не
везёт.
Hlavně
mluv
rychle!
Говори
быстрее!
Neseme
zprávu,
naděje
svítí,
dole
Несём
благую
весть,
появилась
надежда,
там,
внизу,
Pod
horami
vytryskl
pramen.
У
подножия
гор
забил
источник.
Vrány
věří,
že
už
se
chytí.
Вороны
верят,
что
он
не
иссякнет.
To
ten
kámen...
Этот
камень...
Já
jsem
Illa,
ptačí
král,
Я
- Илла,
король
птиц,
A
mojí
tváři
vládne
klid.
И
на
моем
лице
спокойствие.
Rád
bych
s
vámi
válčil
dál,
Я
бы
с
радостью
сражался
с
вами
дальше,
Musím
se
ovšem
rozloučit.
Но
вынужден
с
вами
проститься.
Illa,
ptačí
král,
mojí
mysli
vládne
klid.
Илла,
король
птиц,
мой
разум
спокоен.
Novou
vodu
přikazuji
Я
повелеваю
новую
воду
Spravedlivě
rozdělit...
Разделить
поровну...
Ne
jenom
mezi
Vrány!
Не
только
между
Воронами!
Já
jsem
králem
hrdých
Vran,
Я
- король
гордых
Воронов,
Mým
zvykem
není
naříkat.
Не
в
моих
правилах
сетовать.
Život
skládám
za
svůj
klan...
Я
отдаю
жизнь
за
свой
род...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.