Daniel Landa - Tacho II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Landa - Tacho II




Tacho II
Tachometer II
Vem si šálu, vysoko v oblacích je mráz.
Darling, wrap your shawl around, high above us the frost is freezing.
Nad hlavou visí rozloučení.
Above our heads hangs the farewell.
Vykouzli úsměv, v kapse mám zastavenej čas,
Magically summon a smile, for in my pocket I carry time stopped,
Přestaň se bát, to k ničemu není.
Cease fearing, there's simply no point in it.
Chtělas výlet, kterej se nezapomíná
It's the excursion you've desired, one that won't be forgotten
A dnešní ráno to se výtečně hodí.
And this morning appears ideally suited for it.
Abych Ti, lásko, snes modrý z nebe do klína
To draw from the heavens blue and cradle it in your embrace, my love,
Abych vzal ohnivou lodí.
To whisk you away aboard a fiery vessel.
Nevíš jak dlouhej knot ta tvoje svíčka,
You never know how long the wick of your candle may last,
Jak dlouho plát než osud zhasí.
How long it'll blaze before destiny snuffs it out.
Život je hra o život, jenom mělká říčka,
Life is a game wagered against life, merely a shallow stream,
Která pramení zpod tvojí řasy.
Whose source lies beneath your lashes.
Neplatí řeči - zejtra je taky den. Kdo ví, kdy bledá
Don't utter the adage - that tomorrow is another day. Who knows when the pale
Smrt tvojí kosou švihne Tak mi dej ruku a zahoď
Reaper will swing his scythe? So give me your hand and cast
Strachy do křoví, jsem s Tebou a zlý se nám vyhne...
Fears into the bushes, I am by your side and may the malevolent make way for us...
Drž se pevně, se mi v mlhách neztratíš a kdyby
Hold on tight, lest you lose sight of me in the mists and if, perchance,
Snad, vidíš ty pruhy?
You glimpse those stripes,
Tak tam počkám, dokud se ke mně nevrátíš.
I'll await you there, until you've found your way back to me.
U velký brány na konci duhy.
At the great gateway at the rainbow's end.
Nevíš jak dlouhej knot ta tvoje svíčka,
You never know how long the wick of your candle may last,
Jak dlouho plát než osud zhasí.
How long it'll blaze before destiny snuffs it out.
Život je hra o život, jenom mělká hříčka,
Life is a game wagered against life, merely a shallow gambit,
Která pramení zpod tvojí řasy.
Whose source lies beneath your lashes.
Dobře se dívej, ukradni další okamžik,
Look intently, seize another moment,
Srdce nám bijou, jak se duha blíží.
Our hearts beat as the rainbow draws near.
Mraky se smějou a kapky prší na chodník,
The clouds laugh and droplets fall upon the sidewalk,
Tají se dech, když se světy kříží...
Breath vanishes as the realms intertwine...
Vem si šálu, vysoko v oblacích je mráz,
Darling, wrap your shawl around, high above us the frost is freezing,
Nad hlavou visí rozloučení.
Above our heads hangs the farewell.
Vykouzli úsměv, tak rychle ubíhá náš čas,
Magically summon a smile, our time is racing by so quickly,
Přestaň se bát, to k ničemu není.
Cease fearing, there's simply no point in it.
Nevíš jak dlouhej knot ta tvoje svíčka,
You never know how long the wick of your candle may last,
Jak dlouho plát než osud zhasí.
How long it'll blaze before destiny snuffs it out.
Život je hra o život, jenom mělká říčka,
Life is a game wagered against life, merely a shallow stream,
Která pramení zpod tvojí řasy.
Whose source lies beneath your lashes.
Dobře se dívej, ukradni další okamžik,
Look intently, seize another moment,
Srdce nám bijou, jak se duha blíží.
Our hearts beat as the rainbow draws near.
Mraky se smějou a kapky prší na chodník,
The clouds laugh and droplets fall upon the sidewalk,
Tají se dech, když se světy kříží
Breath vanishes as the realms intertwine...





Writer(s): Daniel Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.