Paroles et traduction Daniel Landa - Tacho II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
si
šálu,
vysoko
v
oblacích
je
mráz.
Darling,
wrap
your
shawl
around,
high
above
us
the
frost
is
freezing.
Nad
hlavou
visí
rozloučení.
Above
our
heads
hangs
the
farewell.
Vykouzli
úsměv,
v
kapse
mám
zastavenej
čas,
Magically
summon
a
smile,
for
in
my
pocket
I
carry
time
stopped,
Přestaň
se
bát,
to
k
ničemu
není.
Cease
fearing,
there's
simply
no
point
in
it.
Chtělas
výlet,
kterej
se
nezapomíná
It's
the
excursion
you've
desired,
one
that
won't
be
forgotten
A
dnešní
ráno
to
se
výtečně
hodí.
And
this
morning
appears
ideally
suited
for
it.
Abych
Ti,
lásko,
snes
modrý
z
nebe
do
klína
To
draw
from
the
heavens
blue
and
cradle
it
in
your
embrace,
my
love,
Abych
tě
vzal
ohnivou
lodí.
To
whisk
you
away
aboard
a
fiery
vessel.
Nevíš
jak
dlouhej
knot
má
ta
tvoje
svíčka,
You
never
know
how
long
the
wick
of
your
candle
may
last,
Jak
dlouho
má
plát
než
jí
osud
zhasí.
How
long
it'll
blaze
before
destiny
snuffs
it
out.
Život
je
hra
o
život,
jenom
mělká
říčka,
Life
is
a
game
wagered
against
life,
merely
a
shallow
stream,
Která
pramení
zpod
tvojí
řasy.
Whose
source
lies
beneath
your
lashes.
Neplatí
řeči
- zejtra
je
taky
den.
Kdo
ví,
kdy
bledá
Don't
utter
the
adage
- that
tomorrow
is
another
day.
Who
knows
when
the
pale
Smrt
tvojí
kosou
švihne
Tak
mi
dej
ruku
a
zahoď
Reaper
will
swing
his
scythe?
So
give
me
your
hand
and
cast
Strachy
do
křoví,
já
jsem
s
Tebou
a
zlý
ať
se
nám
vyhne...
Fears
into
the
bushes,
I
am
by
your
side
and
may
the
malevolent
make
way
for
us...
Drž
se
pevně,
ať
se
mi
v
mlhách
neztratíš
a
kdyby
Hold
on
tight,
lest
you
lose
sight
of
me
in
the
mists
and
if,
perchance,
Snad,
vidíš
ty
pruhy?
You
glimpse
those
stripes,
Tak
tam
já
počkám,
dokud
se
ke
mně
nevrátíš.
I'll
await
you
there,
until
you've
found
your
way
back
to
me.
U
velký
brány
na
konci
duhy.
At
the
great
gateway
at
the
rainbow's
end.
Nevíš
jak
dlouhej
knot
má
ta
tvoje
svíčka,
You
never
know
how
long
the
wick
of
your
candle
may
last,
Jak
dlouho
má
plát
než
jí
osud
zhasí.
How
long
it'll
blaze
before
destiny
snuffs
it
out.
Život
je
hra
o
život,
jenom
mělká
hříčka,
Life
is
a
game
wagered
against
life,
merely
a
shallow
gambit,
Která
pramení
zpod
tvojí
řasy.
Whose
source
lies
beneath
your
lashes.
Dobře
se
dívej,
ukradni
další
okamžik,
Look
intently,
seize
another
moment,
Srdce
nám
bijou,
jak
se
duha
blíží.
Our
hearts
beat
as
the
rainbow
draws
near.
Mraky
se
smějou
a
kapky
prší
na
chodník,
The
clouds
laugh
and
droplets
fall
upon
the
sidewalk,
Tají
se
dech,
když
se
světy
kříží...
Breath
vanishes
as
the
realms
intertwine...
Vem
si
šálu,
vysoko
v
oblacích
je
mráz,
Darling,
wrap
your
shawl
around,
high
above
us
the
frost
is
freezing,
Nad
hlavou
visí
rozloučení.
Above
our
heads
hangs
the
farewell.
Vykouzli
úsměv,
tak
rychle
ubíhá
náš
čas,
Magically
summon
a
smile,
our
time
is
racing
by
so
quickly,
Přestaň
se
bát,
to
k
ničemu
není.
Cease
fearing,
there's
simply
no
point
in
it.
Nevíš
jak
dlouhej
knot
má
ta
tvoje
svíčka,
You
never
know
how
long
the
wick
of
your
candle
may
last,
Jak
dlouho
má
plát
než
jí
osud
zhasí.
How
long
it'll
blaze
before
destiny
snuffs
it
out.
Život
je
hra
o
život,
jenom
mělká
říčka,
Life
is
a
game
wagered
against
life,
merely
a
shallow
stream,
Která
pramení
zpod
tvojí
řasy.
Whose
source
lies
beneath
your
lashes.
Dobře
se
dívej,
ukradni
další
okamžik,
Look
intently,
seize
another
moment,
Srdce
nám
bijou,
jak
se
duha
blíží.
Our
hearts
beat
as
the
rainbow
draws
near.
Mraky
se
smějou
a
kapky
prší
na
chodník,
The
clouds
laugh
and
droplets
fall
upon
the
sidewalk,
Tají
se
dech,
když
se
světy
kříží
Breath
vanishes
as
the
realms
intertwine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Landa
Album
Tacho
date de sortie
29-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.