Daniel Landa - Ukolébavka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Landa - Ukolébavka




Spinkej ty bezbranný dítě
Иди спать, ты, беззащитное дитя.
Černá tma za chvíli sní tě.
Черная тьма вот-вот поглотит тебя.
Jednou se ze spánku probudíš
Однажды ты проснешься ото сна
A budeš si myslet, že spíš.
И ты будешь думать, что спишь.
Jednou se ze spánku probudíš
Однажды ты проснешься ото сна
A budeš si myslet, že spíš.
И ты будешь думать, что спишь.
Spinkej a počítej ovce,
Спи и считай овец,
Zeslábneš po první stovce.
Ты становишься слабым после первых 100.
Ovce do spánku dopraví,
Овцы отнесут тебя спать,
Jen ti vstoupí do hlavy.
Это просто приходит тебе в голову.
Ovce do spánku dopraví,
Овцы отнесут тебя спать,
Jen ti vstoupí do hlavy.
Это просто приходит тебе в голову.
Budeš mít krásný nový čip
У тебя будет хороший новый чип
A zdědíš po obří dluh,
И ты унаследуешь от меня огромный долг,
Na každém rohu z kamer bude zhlížet bůh.
Бог будет наблюдать за каждым углом с камер.
Každý Tvý slovo bude bráno, nahráno a uchováno.
Каждое сказанное вами слово будет записано, записано и сохранено.
Kdyby snad náhodou.
На всякий случай.
Zpívám ti písničku prostou,
Я пою тебе простую песню,
Zatímco úroky rostou.
В то время как интерес растет.
Budeš jen číslo a to bude fér,
Ты просто будешь номером один, и это будет справедливо.,
Určí ho program Lucifer.
Это будет определено программой Люцифер.
Budeš jen číslo a to bude fér,
Ты просто будешь номером один, и это будет справедливо.,
Určí ho program Lucifer.
Это будет определено программой Люцифер.
Číslo je správně bezpohlavní.
Число по-настоящему бесполое.
Neutrální a to je hlavní.
Нейтральный, и это главное.
Nebudeš mužem ani ženou,
Вы не будете ни мужчиной, ни женщиной,
Staneš se nulou vyváženou.
Вы становитесь уравновешенным до нуля.
Nebudeš mužem ani ženou,
Вы не будете ни мужчиной, ни женщиной,
Staneš se nulou vyváženou.
Вы становитесь уравновешенным до нуля.
Budeš mít krásný nový čip
У тебя будет хороший новый чип
A zdědíš po obří dluh,
И ты унаследуешь от меня огромный долг,
Na každém rohu z kamer bude zhlížet bůh.
Бог будет наблюдать за каждым углом с камер.
Každý Tvý slovo bude bráno, nahráno a uchováno,
Каждое ваше слово будет записано, записано и сохранено,
Kdyby snad náhodou. Spinkej ty bezbranný dítě,
На всякий случай. Иди спать, ты, беззащитное дитя.,
Černá tma za chvíli sní tě. Jednou se ze spánku probudíš
Черная тьма вот-вот поглотит тебя. Однажды ты проснешься ото сна
A budeš si myslet, že spíš.
И ты будешь думать, что спишь.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.