Paroles et traduction Daniel Landa - Vltava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
vratký
bárce
mě
unáší
proud.
In
a
precarious
barge
the
current
carries
me.
Sám
sebe
se
ptám,
kam
sem
vlastně
chtěl
plout.
I
ask
myself
where
I
actually
wanted
to
sail
to.
Zvolna
se
stmívá.
It's
getting
dark
slowly.
Hluboká
voda
mi
odpověď
nedá,
The
deep
water
won't
give
me
an
answer,
Pořád
se
ztrácím
a
pořád
hledám.
I
keep
getting
lost
and
I
keep
searching.
Měl
bych
se
líp
dívat.
I
should
look
more
closely.
Proud
už
sílí,
peřej
se
blíží.
The
current
is
getting
stronger,
the
rapids
are
approaching.
Nechci
snít,
i
když
oči
se
mi
klíží.
I
don't
want
to
dream,
even
if
my
eyes
are
heavy.
Všechno
chci
vidět
tak
jasně,
jako
by
byl
den.
I
want
to
see
everything
as
clearly
as
if
it
were
day.
A
když
se
otočím,
jsem
úplně
v
šoku.
And
when
I
turn
around,
I'm
completely
in
shock.
Z
vlastní
hlavy
plný
vzteku
a
lacinýho
moku.
From
my
own
mind
full
of
anger
and
cheap
liquor.
Vizionářem
a
sám
sobě
lhářem
jsem
utopil
svůj
sen.
As
a
visionary
and
a
liar
to
myself,
I
have
drowned
my
dream.
Smutný
pohled
do
davu
na
břehu.
A
sad
look
at
the
crowd
on
the
shore.
Naše
čest
se
v
bizardním
příběhu
Our
honor
is
desperately
struggling
Zoufale
zmítá.
In
a
bizarre
story.
Šašci
se
ve
vilách
opíjí
mocí.
Clowns
get
drunk
on
power
in
their
mansions.
A
já
se
ptám,
jestli
po
týhle
noci
And
I
wonder
if
after
this
night
Může
ještě
svítat?
The
sun
can
still
rise?
Růže
do
uší,
hluší
lidé
netuší,
Roses
in
their
ears,
deaf
people
don't
suspect,
že
dávno
hmota
zvítězila
nad
duší.
That
matter
has
long
since
triumphed
over
the
soul.
Příští
stanice
je
peklo,
i
když
slíbený
byl
ráj.
The
next
station
is
hell,
even
though
heaven
was
promised.
Prachy
jsou
pravda,
obsah
je
forma
Money
is
truth,
content
is
form
A
drzá
lež
je
propříště
norma.
And
brazen
lies
will
be
the
norm
from
now
on.
Do
mozku
vrtá
skutečnost
krutá,
že
padl
stín
na
můj
kraj.
The
cruel
reality
drills
into
my
brain
that
a
shadow
has
fallen
over
my
country.
Zavři
oči
a
poslouchej.
Na
chvíli
tu
budu
s
tebou.
Close
your
eyes
and
listen.
I'll
be
here
with
you
for
a
while.
Peníze,
peníze
hýbou
světem.
Money,
money
moves
the
world.
Přidej
se
a
pak
kulometem
Join
in
and
then
with
a
machine
gun
Smíš
určovat
právo.
You
are
allowed
to
determine
the
law.
Musíš
si
vybrat
tu
správnou
stranu.
You
have
to
choose
the
right
side.
Souhlasit
a
jít,
nebo
dostaneš
ránu.
Agree
and
go,
or
you'll
get
hurt.
Nechtěj
myslet
hlavou.
Don't
you
dare
think
for
yourself.
Můžeme
si
dopřát
výdobytky
doby
We
can
indulge
in
the
achievements
of
our
time
A
do
půllitru
syčíme
slova
plná
zloby.
And
into
our
tankards
we
hiss
words
full
of
malice.
Jedovatý
plivanec
se
stává
důkazem.
A
venomous
spit
becomes
the
proof.
Ten
tohle
má
a
ten
má
ještě
víc!
He
has
this
and
he
has
even
more!
"A
já
to
chci
taky!",
se
řve
z
plných
plic.
"And
I
want
it
too!"
is
shouted
at
the
top
of
one's
lungs.
Co
nás
čeká?
Kam
nás
donese
řeka?
What
awaits
us?
Where
will
the
river
take
us?
Kam
kráčí
naše
zem?
Where
is
our
country
heading?
Neboj
se,
už
tě
nechci
trápit.
Možná
to
tak
bude
lepší.
Don't
worry,
I
don't
want
to
torment
you
anymore.
Maybe
it
will
be
better
that
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Landa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.