Daniel Landa - Zapalte Hranici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Landa - Zapalte Hranici




Ke kříži
К кресту
A k ženám obracej oči rytíři.
И обратите свои взоры на женщин, рыцари.
Železná stráž,
Железная гвардия,
Jednoho chtěla jsi a tak to máš.
Ты хотел одного, и ты его получил.
Pro jednu noc
На одну ночь
S rytířem letí ti anděl na pomoc.
Вместе с рыцарем к вам на помощь летит ангел.
Zapalte hranici směle!
Смело освещайте границу!
Pro čarodějnici, skvěle
Для ведьмы, отлично
Bude hořet plamenem její šat.
Она будет гореть в пламени своих одежд.
Upalte bídnicí, měla
Сжечь негодяя, она должна была
Rytíře v ložnici, chtěla
Рыцарь в спальне, она хотела
šlechtice očarovat.
дворяне завораживают.
A když se bude smát,
И когда он смеется,
že s kým chce může spát
что он может спать с кем захочет
Smrt ji tak vykoupí z hříchu.
Так что смерть искупит ее от греха.
Teď co měla mít,
Теперь у нее есть то, что она должна иметь,
V plamenech najde klid.
В пламени он находит покой.
Ztrestejte tu její pýchu.
Наказать ее гордость.
Bylo jich víc, komu jsi tělo dala,
Было больше тех, кому ты отдал тело.,
Každýho jsi za to vroucně milovala.
Ты любил всех за это.
Proto dneska mastnej dým k nebi
Вот почему сегодня жирный дым поднимается к небу
Stoupá.
Поднимается.
Ty jsi jenom holka malá, hloupá .
Ты просто маленькая девочка, глупая.
V srdci tvým a na nebi se stáhly
В твоем сердце и на небесах они удалились
Mraky,
Облака,
Matko představená zkuste si to
Мать-настоятельница, попробуй это
Taky.
Тоже.
Zapalte hranici směle!
Смело освещайте границу!
Pro čarodějnici, skvěle
Для ведьмы, отлично
Bude hořet plamenem její šat.
Она будет гореть в пламени своих одежд.
Upalte bídnicí, měla
Сжечь негодяя, она должна была
Rytíře v ložnici, chtěla
Рыцарь в спальне, она хотела
šlechtice očarovat.
дворяне завораживают.
A když se bude smát,
И когда он смеется,
že s kým chce může spát
что он может спать с кем захочет
Smrt ji tak vykoupí z hříchu.
Так что смерть искупит ее от греха.
Teď co měla mít,
Теперь у нее есть то, что она должна иметь,
V plamenech najde klid.
В пламени он находит покой.
Ztrestejte tu její pýchu.
Наказать ее гордость.
Ke kříži
К кресту
A k ženám obracej oči rytíři.
И обратите свои взоры на женщин, рыцари.
Vítr teď na louce docela,
Ветер сейчас на лугу довольно,
Rozfoukal hromádku popela.
Он взорвал кучку пепла.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.