Daniel Landa - Cas Odejit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Landa - Cas Odejit




Cas Odejit
Время уходить
V koupelně se ďábel po zdi prohání,
В ванной дьявол мечется по стене,
Když ruka rozechvělá, žiletku rozpůlí.
Когда дрожащая рука разрезает лезвие пополам.
Jak perly na zemi vypadaj prášky rozsypaný
Как жемчуг на полу выглядят рассыпанные таблетки,
A kruhy pod vočima řeknou, že je po vůli.
А круги под глазами скажут, что воля сломлена.
Je čas odejít!
Пора уходить!
Marný bylo jeho přemlouvání ještě chvílí počkáš,
Тщетны были мои уговоры, чтобы ты ещё немного подождала,
Spirála skončila bylo toho dost.
Спираль закончилась, с тебя хватит.
Vypadáš komicky, jak figurka z Moliera,
Ты выглядишь комично, как фигурка из Мольера,
Jen tady chybí sranda a chybí radost.
Только здесь не хватает смеха и радости.
Je čas odejít!
Пора уходить!
A slzy rozmazávej dopis na rozloučenou,
И слёзы размазывают прощальное письмо,
ho otec bude číst, tak nezbije.
Когда отец будет его читать, он тебя уже не побьёт.
Kámoši to nezapijou, protože žádný nemáš,
Друзья это не запьют, потому что у тебя их нет,
jdou všichni do háje, umírat těžký je.
Да пошли они все к черту, умирать тяжело.
Je čas odejít!
Пора уходить!
Vždycky jsi chtěl bejt rytířem, jak jejich jízda železná,
Ты всегда хотела быть рыцарем, как их железная конница,
Tvrdá je realita, troska zbyla z toho snu.
Сурова реальность, от этой мечты остались лишь обломки.
A tak se klížej voči, k předlouhýmu spánku,
И так закрываются глаза, к слишком долгому сну,
Co jak tečka zakončí řadu dlouhejch dnů.
Который, как точка, завершит череду долгих дней.
Je čas odejít!
Пора уходить!
Tak zkus bejt aspoň jednou rytířem, a řež se v bitvě prohraný,
Так попробуй хотя бы раз стать рыцарем, и сражайся в проигранной битве,
Zkus znova vykročit, sil máš ještě dost.
Попробуй снова сделать шаг, сил у тебя ещё достаточно.
Neboj! Bude hůř, tak si šetři bolest,
Не бойся! Будет хуже, так что береги боль,
Pro smrt si hošíku nevyrost.
Для смерти ты, девочка, ещё не выросла.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.