Paroles et traduction Daniel Landa - Smouha
Je
to
jak
noc
Это
похоже
на
ночь
Nebo
jak
nejhorší
den
Или
как
худший
день
Je
to
jak
ztracenej
dech
Это
как
потерянное
дыхание
Jak
hodně
děsivej
sen
Какой
очень
страшный
сон
Je
to
jak
tma
Это
похоже
на
темноту
Jako
když
není
co
říct
Как
будто
мне
нечего
сказать
Ten
pocit
většina
zná
Большинству
людей
знакомо
это
чувство.
Je
černá
díra
a
nic
Это
черная
дыра
и
ничего
Je
to
jak
děs
Это
похоже
на
ужас
Je
to
jak
hlubokej
pád
Это
похоже
на
глубокое
падение
Jak
třísky
pod
nehtama
Как
избавиться
от
заноз
под
ногтями
Jako
když
nedaj
ti
plat
Как
будто
они
не
дают
тебе
зарплату.
Je
to
jak
dna
Это
как
днк.
Jako
když
mučí
tě
kat
Это
все
равно
что
подвергаться
пыткам
со
стороны
палача.
Ten
pocit
většina
zná
Большинству
людей
знакомо
это
чувство.
A
nikdo
nemá
ho
rád
И
он
никому
не
нравится
Vstávej
a
jdi
dál
Вставай
и
двигайся
дальше
Máš
na
to
ty
jsi
král
Ты
понял,
ты
Король.
černý
mraky
přejdou
черные
тучи
пройдут
Tak
né
abys
to
vzdal
Так
что
не
сдавайся.
Vstávej
a
jdi
dál
Вставай
и
двигайся
дальше
Máš
na
to
ty
jsi
král
Ты
понял,
ты
Король.
Každej
mrak
se
vyprší
Каждое
облако
истечет
Né
abys
to
vzdal
Не
сдаваться
Né
abys
to
vzdal
Не
сдаваться
Je
to
jak
když
sebou
švihneš
Это
как
когда
ты
двигаешься
Jako
když
se
zlomíš
v
zádech
Например,
когда
ты
ломаешь
себе
спину
Je
to
jako
černý
černo
Это
как
Черный
Черный
Jako
smutek
ve
všech
pádech
Как
печаль
во
всех
падениях
Jako
když
se
ztrácíš
Как
будто
ты
заблудился.
Jak
když
náhle
vykrvácíš
Например,
когда
ты
внезапно
истекаешь
кровью
Jako
krupobití
v
srdci
Как
град
в
сердце
Předtím
než
se
skácíš
Прежде
чем
ты
упадешь
Jako
když
se
řízneš
Например,
когда
ты
порезался
Když
si
v
lokti
zlomíš
ruku
Когда
ты
ломаешь
руку
в
локте
Je
to
jako
ježek
v
břiše
Это
как
ежик
в
животе
Nebo
rybí
kůstka
v
krku
Или
рыбья
кость
в
горле
Jako
když
se
vzbudíš
Например,
когда
ты
просыпаешься
Vůbec
nevíš
co
se
děje
Ты
не
знаешь,
что
происходит.
Je
to
jako
když
ti
píchnou
Это
все
равно
что
получить
укол.
Sloní
dávku
beznaděje
Слоновая
доза
безнадежности
Vstávej
a
jdi
dál
Вставай
и
двигайся
дальше
Máš
na
to
ty
jsi
král
Ты
понял,
ты
Король.
černý
mraky
přejdou
черные
тучи
пройдут
Tak
né
abys
to
vzdal
Так
что
не
сдавайся.
Vstávej
a
jdi
dál
Вставай
и
двигайся
дальше
Máš
na
to
ty
jsi
král
Ты
понял,
ты
Король.
Každej
mrak
se
vyprší
Каждое
облако
истечет
Né
abys
to
vzdal
Не
сдаваться
Né
abys
to
vzdal
Не
сдаваться
Je
to
jako
kámen
v
botě
Это
как
камень
в
ботинке
Jako
zanícená
rána
Как
воспаленная
рана
Jak
když
uletěly
včely
Как
тогда,
когда
пчелы
улетели
Jako
facka
hnedle
z
rána
Как
пощечина
Jak
když
bouchne
srdce
♪ Как
сердцебиение
♪
Jak
když
vyhasne
tvůj
plamen
Как
когда
твое
пламя
гаснет
Je
to
temný
jako
peklo
Здесь
темно,
как
в
аду
A
těžký
jako
kámen
И
тяжелый,
как
камень
Jako
válka
v
hlavě
Как
война
в
голове
Jako
dar
od
nepřítele
Как
подарок
от
врага
Je
to
jedovatej
odpad
Это
токсичные
отходы.
Jsou
to
hřeby
v
těle
Это
гвозди
в
теле
Jako
kocovina
Как
похмелье
Jako
rozdrcený
střepy
Как
раздавленные
осколки
Je
to
černý
jako
šmouha
Он
черный,
как
размытое
пятно
Opak
slova
touha
Противоположность
слову
желание
Vstávej
a
jdi
dál
Вставай
и
двигайся
дальше
Máš
na
to
ty
jsi
král
Ты
понял,
ты
Король.
černý
mraky
přejdou
черные
тучи
пройдут
Tak
né
abys
to
vzdal
Так
что
не
сдавайся.
Vstávej
a
jdi
dál
Вставай
и
двигайся
дальше
Máš
na
to
ty
jsi
král
Ты
понял,
ты
Король.
Každej
mrak
se
vyprší
Каждое
облако
истечет
Né
abys
to
vzdal
Не
сдаваться
Né
abys
to
vzdal
Не
сдаваться
Né
abys
to
vzdal
Не
сдаваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Landa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.