Daniel Landa - Smouha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Landa - Smouha




Je to jak noc
Это похоже на ночь
Nebo jak nejhorší den
Или как худший день
Je to jak ztracenej dech
Это как потерянное дыхание
Jak hodně děsivej sen
Какой очень страшный сон
Je to jak tma
Это похоже на темноту
Jako když není co říct
Как будто мне нечего сказать
Ten pocit většina zná
Большинству людей знакомо это чувство.
Je černá díra a nic
Это черная дыра и ничего
Je to jak děs
Это похоже на ужас
Je to jak hlubokej pád
Это похоже на глубокое падение
Jak třísky pod nehtama
Как избавиться от заноз под ногтями
Jako když nedaj ti plat
Как будто они не дают тебе зарплату.
Je to jak dna
Это как днк.
Jako když mučí kat
Это все равно что подвергаться пыткам со стороны палача.
Ten pocit většina zná
Большинству людей знакомо это чувство.
A nikdo nemá ho rád
И он никому не нравится
Vstávej a jdi dál
Вставай и двигайся дальше
Máš na to ty jsi král
Ты понял, ты Король.
černý mraky přejdou
черные тучи пройдут
Tak abys to vzdal
Так что не сдавайся.
Vstávej a jdi dál
Вставай и двигайся дальше
Máš na to ty jsi král
Ты понял, ты Король.
Každej mrak se vyprší
Каждое облако истечет
abys to vzdal
Не сдаваться
abys to vzdal
Не сдаваться
Je to jak když sebou švihneš
Это как когда ты двигаешься
Jako když se zlomíš v zádech
Например, когда ты ломаешь себе спину
Je to jako černý černo
Это как Черный Черный
Jako smutek ve všech pádech
Как печаль во всех падениях
Jako když se ztrácíš
Как будто ты заблудился.
Jak když náhle vykrvácíš
Например, когда ты внезапно истекаешь кровью
Jako krupobití v srdci
Как град в сердце
Předtím než se skácíš
Прежде чем ты упадешь
Jako když se řízneš
Например, когда ты порезался
Když si v lokti zlomíš ruku
Когда ты ломаешь руку в локте
Je to jako ježek v břiše
Это как ежик в животе
Nebo rybí kůstka v krku
Или рыбья кость в горле
Jako když se vzbudíš
Например, когда ты просыпаешься
Vůbec nevíš co se děje
Ты не знаешь, что происходит.
Je to jako když ti píchnou
Это все равно что получить укол.
Sloní dávku beznaděje
Слоновая доза безнадежности
Vstávej a jdi dál
Вставай и двигайся дальше
Máš na to ty jsi král
Ты понял, ты Король.
černý mraky přejdou
черные тучи пройдут
Tak abys to vzdal
Так что не сдавайся.
Vstávej a jdi dál
Вставай и двигайся дальше
Máš na to ty jsi král
Ты понял, ты Король.
Každej mrak se vyprší
Каждое облако истечет
abys to vzdal
Не сдаваться
abys to vzdal
Не сдаваться
Je to jako kámen v botě
Это как камень в ботинке
Jako zanícená rána
Как воспаленная рана
Jak když uletěly včely
Как тогда, когда пчелы улетели
Jako facka hnedle z rána
Как пощечина
Jak když bouchne srdce
Как сердцебиение
Jak když vyhasne tvůj plamen
Как когда твое пламя гаснет
Je to temný jako peklo
Здесь темно, как в аду
A těžký jako kámen
И тяжелый, как камень
Jako válka v hlavě
Как война в голове
Jako dar od nepřítele
Как подарок от врага
Je to jedovatej odpad
Это токсичные отходы.
Jsou to hřeby v těle
Это гвозди в теле
Jako kocovina
Как похмелье
Jako rozdrcený střepy
Как раздавленные осколки
Je to černý jako šmouha
Он черный, как размытое пятно
Opak slova touha
Противоположность слову желание
Vstávej a jdi dál
Вставай и двигайся дальше
Máš na to ty jsi král
Ты понял, ты Король.
černý mraky přejdou
черные тучи пройдут
Tak abys to vzdal
Так что не сдавайся.
Vstávej a jdi dál
Вставай и двигайся дальше
Máš na to ty jsi král
Ты понял, ты Король.
Každej mrak se vyprší
Каждое облако истечет
abys to vzdal
Не сдаваться
abys to vzdal
Не сдаваться
abys to vzdal
Не сдаваться





Writer(s): Daniel Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.