Paroles et traduction Daniel Lanois feat. Emmylou Harris - I Love You
A
man
carried
metal
Один
человек
носил
металл,
Carried
gold
Носил
золото,
More
than
he
could
handle
Больше,
чем
он
мог
унести,
More
than
he
could
hold
Больше,
чем
он
мог
удержать.
It
weighed
him
down
Это
тянуло
его
вниз,
To
a
sand
shallowed
grave
В
неглубокую
песчаную
могилу,
Where
his
bones
were
eaten
Где
его
кости
были
съедены
By
a
heat
wave
Тепловой
волной.
While
here
it
rains
all
night
А
здесь
всю
ночь
льет
дождь,
And
it
blows
a
sweet
breeze
И
дует
сладкий
ветерок.
Think,
I'll
call
you
up
Знаешь,
я
тебе
позвоню
And
say,
"Please,
baby,
please"
И
скажу:
"Пожалуйста,
милая,
пожалуйста".
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Yeah,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Yeah,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя.
Ah,
the
dream
machine
Ах,
эта
машина
грез,
Makes
it
hard
to
see
Так
сложно
разглядеть,
If
I
could
stand
outside
myself
Если
бы
я
могла
выйти
из
себя
And
watch
it
come
to
me
И
посмотреть,
как
это
приходит
ко
мне.
I'd
make
the
dream
Я
бы
сделала
так,
чтобы
сон
Filter
down
to
my
fingers
Стек
по
моим
пальцам,
And
rip
at
the
fools
head
Разорвала
бы
голову
дураку
And
follow
your
scent
that
lingers
И
последовала
за
твоим
ароматом,
который
не
дает
мне
покоя.
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
Yeah,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Yeah,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя.
'Til
the
crash
До
крушения,
And
the
booming
of
the
white
bomb
И
грохота
белой
бомбы,
Come
sure,
come
soon
Приди
же,
приди
скорее,
Come
leave
just
one
song
Приди
и
оставь
лишь
одну
песню.
One
song,
one
beat
Одну
песню,
один
ритм,
One
dust,
one
end,
one
for
all
Одну
пылинку,
один
конец,
один
для
всех,
One
stone
for
the
marking
Один
камень
в
память
For
the
dream
when
it
falls
О
сне,
когда
он
растает.
When
I
love
you
Когда
я
люблю
тебя,
When
I
love
you
Когда
я
люблю
тебя,
Yeah,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Oh
yeah,
I
love
you
О
да,
я
люблю
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Roland Lanois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.