Daniel Lanois - O Marie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lanois - O Marie




O Marie
О, Мари
Y a quelqu'un qui appelle mon nom,
Кто-то зовёт меня,
Y a quelqu'un qui appelle mon nom
Кто-то зовёт меня.
On travail aujourd'hui, on travail sous la pluie
Мы работаем сегодня, мы работаем под дождём.
On travaille au tabac, hostie!
Мы работаем на табаке, чёрт возьми!
Mes mains sont noires a cochon,
Мои руки чёрные, как у свиньи,
Mes mains sont noires a cochon
Мои руки чёрные, как у свиньи.
Trente jours, et trente nuits
Тридцать дней и тридцать ночей
On travail au tabac, hostie!
Мы работаем на табаке, чёрт возьми!
Oui ma blonde elle attend apres mois,
Да, моя блондиночка ждёт меня,
Oui ma blonde elle attend apres mois
Да, моя блондиночка ждёт меня.
Je vais retourner avec beaucoup d'argent
Я вернусь с кучей денег.
On travail au tabac, hostie!
Мы работаем на табаке, чёрт возьми!
Oh driver donne moi une chance,
Эй, водитель, дай мне шанс,
Oh driver donne moi une chance
Эй, водитель, дай мне шанс.
Avez-vous du feu pour ma cigarette?
Есть прикурить?
On travail au tabac, hostie!
Мы работаем на табаке, чёрт возьми!
Ce soir, on va au village,
Сегодня вечером мы идём в деревню,
Oui ce soir, on va au village
Да, сегодня вечером мы идём в деревню,
Chanter le chanson, boire la boisson
Петь песни, пить вино.
On travail au tabac, hostie!
Мы работаем на табаке, чёрт возьми!
O Marie, j'ai mal a la tete,
О, Мари, у меня болит голова,
O Marie, j'ai mal a la tete
О, Мари, у меня болит голова,
Donnez nous l'esprit, l'esprit du corps
Дай нам силы духа, силы тела.
On travail au tabac, Marie
Мы работаем на табаке, Мари!
Le bleu du ciel a change,
Синева неба изменилась,
Le bleu du ciel a change
Синева неба изменилась.
Apres quarante jours et quarante nuits
Спустя сорок дней и сорок ночей
On ne peut pas travailler au tabac
Мы не можем работать на табаке.
Y a quelqu'un qui appelle mon nom,
Кто-то зовёт меня,
Y a quelqu'un qui appelle mon nom
Кто-то зовёт меня.
On travail aujourd'hui, on travail sous la pluie
Мы работаем сегодня, мы работаем под дождём.
On travail au tabac.
Мы работаем на табаке.





Writer(s): Daniel Lanois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.