Daniel Lavoie feat. Luck Mervil & Bruno Pelletier - Où est-elle ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Lavoie feat. Luck Mervil & Bruno Pelletier - Où est-elle ?




Où est-elle ?
Where is She?
Gringoire qu'as-tu fais de ta femme?
Gringoire, what did you do with your wife?
Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
We don't see her dance in Notre-Dame anymore
Je n'en sais rien pour être honnête
I don't know anything about it, to be honest
Vous êtes prêtre et moi poète
You are a priest and I am a poet
Nous n'avons pas des femmes
We don't have wives
La même religion, la même poésie
The same religion, the same poetry
est-elle
Where is she
Ton Esmeralda?
Your Esmeralda?
Les rues de Paris
The streets of Paris
Sont tristes sans elle
Are sad without her
Elle est seule
She is alone
Dans une tourelle
In a turret
Loin de ceux qui craignent
Far from those who fear
Qu'on les ensorcelle
That they be bewitched
Que veux-tu dire poète?
What do you mean poet?
Tu as la langue fourchue
You have a forked tongue
Ne fais pas de pirouettes
Don't do any pirouettes
Dis-moi si tu l'as vue
Tell me if you saw her
est-elle
Where is she
Mon Esmeralda?
My Esmeralda?
La Cour des Miracles
The Court of Miracles
À perdu sa reine
Has lost its queen
Elle ressemble
She looks
À une hirondelle
Like a swallow
À qui on aurait
Whose two
Coupé les deux ailes
Wings have been cut off
Vous la trouverez
You will find her
À la prison de La Santé
At the prison of La Santé
Si vous ne la sauvez
If you don't save her
Elle sera condamnée
She will be condemned
À être pendue
To be hanged
Ne m'en dites pas plus
Don't tell me anymore
est-elle
Where is she
Notre Esmeralda?
Our Esmeralda?
Les rues de Paris
The streets of Paris
Sont tristes sans elle
Are sad without her
Elle ressemble
She looks
À une hirondelle
Like a swallow
À qui on aurait
Whose two
Coupé les deux ailes
Wings have been cut off





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.