Daniel Lavoie - Bess - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Lavoie - Bess




Bess
Bess
Petite coque, bateau de bois
Little shell, wooden boat
Ballotté par la vague immense
Tossed by the immense wave
Petite coque, jonque de bois
Little shell, wooden junk
Qui flotte sur la mer qui danse
Floating on the dancing sea
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Ce que tu m′émeus avec tes maladresses
How you move me with your clumsiness
Quand je m'enroule dans tes tresses
When I wrap myself in your tresses
Quand je me plonge dans ta souplesse
When I dive into your suppleness
Rame le jour, rame la nuit
Row by day, row by night
Au-dessus des épaves englouties
Over the sunken wrecks
Petit bateau, paquebot gentil
Little boat, gentle liner
Vogue sur les vagues
Sail on the waves
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Ce que tu m′émeus avec tes maladresses
How you move me with your clumsiness
Quand tu t'étends au jardin des paresses
When you lie down in the garden of laziness
Je me fais chien et je te tends la laisse
I become a dog and hold out my leash to you
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Ne vois-tu pas mes feux de détresse
Don't you see my distress flares
Quand je me perds dans tes délicatesses
When I get lost in your delicacies
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Ce que tu m'émeus avec tes maladresses
How you move me with your clumsiness
Quand je m′enroule dans tes tresses
When I wrap myself in your hair
Quand tu te cambres sous mes caresses
When you arch under my caresses
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Ce que tu m′émeus avec tes mollesses
How you move me with your softness
Quand je me plonge dans ta souplesse
When I dive into your suppleness
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Quand tu t'étends au jardin des paresses
When you lie down in the garden of laziness
Je me fais chien et je te tends la laisse
I become a dog and hold out my leash to you
Oh, oh, oh, oh, Bess
Oh, oh, oh, oh, Bess
Petite coque, moitié de noix
Little shell, half of a walnut
Ballotté par la vague
Tossed by the wave
Petite coque, moitié de moi
Little shell, half of me
Drague-moi, drague
Drag me, drag me





Writer(s): DANIEL G. LAVOIE, THIERRY OLIVIER SECHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.