Daniel Lavoie - Cette journée m'attend - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Lavoie - Cette journée m'attend




Cette journée m'attend
This Day is Mine
Cette journée m'attend
This day is mine
Elle m'attend depuis toujours
I've waited for it all my life
Elle m'était réservée
It's been reserved for me
Et je ne peux que la vivre
And I can only live it
Cette journée m'attend
This day is mine
Déjà elle se vide
And already it's slipping away
Déjà elle est moins lourde
Already it's less heavy
Le temps s'enfuit partout
Time flies everywhere
J'en sortirai vivant ou mort
I'll come out of it alive or dead
Et peu importe ce qu'il y a dans le sort
And no matter what fate holds
Ce soir elle sera
Tonight, it'll be
Déjà derrière moi
Already behind me
Toute vide de ses promesses
Empty of its promises
Cette journée m'attend
This day is mine
Elle m'attend depuis toujours
I've waited for it all my life
Elle m'était réservée
It's been reserved for me
Et je ne peux que la vivre
And I can only live it
Cette journée m'attend
This day is mine
Déjà elle se vide
And already it's slipping away
Déjà elle est moins lourde
Already it's less heavy
Le temps s'enfuit partout
Time flies everywhere
Elle est à moi
This day is mine
A faire ce que je crois
To do what I believe
Tu as la tienne
You've got yours
Fais comme tu le dois
Do what you must
Mais si on se croise
But if we cross paths
Sur la déroute
On this fateful day
Il y aura des tendresses
We'll share some tenderness
Cette journée m'attend
This day is mine
Elle m'attend depuis toujours
I've waited for it all my life
Elle m'était réservée
It's been reserved for me
Et je ne peux que la vivre
And I can only live it
Cette journée m'attend
This day is mine
Elle m'attend depuis toujours
I've waited for it all my life
Elle m'était réservée
It's been reserved for me
Je ne peux que la vivre
I can only live it
J'arrêterais le temps
I would stop time
Et nous ferions l'amour
And we would make love





Writer(s): Daniel Lavoie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.