Paroles et traduction Daniel Lavoie - J'ai quitté mon île
J'ai quitté mon île
I Left My Island
J′ai
quitté
mon
île
I
left
my
island
Quand
on
m'a
envoyé
When
they
sent
me
away
Je
l′ai
quittée
tranquille
I
left
it
quietly
Sans
chanter,
ni
pleurer
Without
singing
or
crying
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
voiles
de
mon
voilier
One
fine
morning,
you
will
see
the
sails
of
my
sailboat
Prendre
le
large
vers
les
îles
Setting
sail
for
the
islands
J'ai
quitté
mon
arbre
I
left
my
tree
On
est
venu
le
couper
They
came
to
cut
it
down
J'ai
trouvé
les
sables
I
found
the
sands
Rien
n′y
était
plus
semé
Nothing
was
sown
there
anymore
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
voiles
de
mon
voilier
One
fine
morning,
you
will
see
the
sails
of
my
sailboat
Prendre
le
large
vers
les
îles
Setting
sail
for
the
islands
J′ai
quitté
ma
terre
I
left
my
land
On
a
voulu
l'acheter
They
wanted
to
buy
it
On
n′achète
pas
la
terre
You
can't
buy
the
land
La
terre
c'est
moé,
pis
toé
The
land
is
me
and
you
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
flammes
de
ma
fusée
One
fine
morning,
you
will
see
the
flames
of
my
rocket
Prendre
le
ciel
vers
les
îles
Taking
the
sky
towards
the
islands
Ho,
ho-ho-ho
Oh,
ho-ho-ho
Ho-ho-ho-ho-ho,
ho,
ho
Ho-ho-ho-ho-ho,
ho,
ho
Ho,
ho-ho-ho
(ho-ho,
ho-ho)
Ho,
ho-ho-ho
(ho-ho,
ho-ho)
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
flammes
de
ma
fusée
One
fine
morning,
you
will
see
the
flames
of
my
rocket
Prendre
le
ciel
vers
mon
île
Taking
the
sky
towards
my
island
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel G Lavoie, Claude Robert Boux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.