Daniel Lavoie - J'ai quitté mon île - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Lavoie - J'ai quitté mon île




J'ai quitté mon île
I Left My Island
J′ai quitté mon île
I left my island
Quand on m'a envoyé
When they sent me away
Je l′ai quittée tranquille
I left it quietly
Sans chanter, ni pleurer
Without singing or crying
Un beau matin, vous verrez les voiles de mon voilier
One fine morning, you will see the sails of my sailboat
Prendre le large vers les îles
Setting sail for the islands
J'ai quitté mon arbre
I left my tree
On est venu le couper
They came to cut it down
J'ai trouvé les sables
I found the sands
Rien n′y était plus semé
Nothing was sown there anymore
Un beau matin, vous verrez les voiles de mon voilier
One fine morning, you will see the sails of my sailboat
Prendre le large vers les îles
Setting sail for the islands
J′ai quitté ma terre
I left my land
On a voulu l'acheter
They wanted to buy it
On n′achète pas la terre
You can't buy the land
La terre c'est moé, pis toé
The land is me and you
Un beau matin, vous verrez les flammes de ma fusée
One fine morning, you will see the flames of my rocket
Prendre le ciel vers les îles
Taking the sky towards the islands
Ho, ho-ho-ho
Oh, ho-ho-ho
Ho-ho-ho-ho-ho, ho, ho
Ho-ho-ho-ho-ho, ho, ho
Ho, ho-ho-ho (ho-ho, ho-ho)
Ho, ho-ho-ho (ho-ho, ho-ho)
Ho-ho-ho, ho, ho, ho
Ho-ho-ho, ho, ho, ho
Un beau matin, vous verrez les flammes de ma fusée
One fine morning, you will see the flames of my rocket
Prendre le ciel vers mon île
Taking the sky towards my island





Writer(s): Daniel G Lavoie, Claude Robert Boux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.