Paroles et traduction Daniel Lavoie - J'écoute la radio
J'écoute la radio
I listen to the radio
J'écoute
le
tambour
de
ton
cœur
I
listen
to
the
beating
of
your
heart
Qui
bat,
qui
bat
pendant
des
heures
That
beats,
that
beats
for
hours
J'écoute
les
gouttes
de
pluie
tomber
I
listen
to
the
raindrops
fall
Sur
les
carreaux,
sur
les
pavés
On
the
tiles,
on
the
pavement
J'écoute
le
rythme
de
tes
pas
I
listen
to
the
rhythm
of
your
steps
Quand
tu
t'éloignes,
quand
tu
t'en
vas
When
you
walk
away,
when
you
leave
La
mélodie,
là,
dans
ta
voix
The
melody,
there,
in
your
voice
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio)
What
do
the
words
you
don't
say
mean
(I
listen
to
the
radio)
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
What
do
the
words
you
don't
say
mean
(I
listen
to
the
radio
oh
oh...)
J'écoute
le
long
refrain
des
heures
I
listen
to
the
long
refrain
of
the
hours
Quand
je
m'abrite
au
fond
à
l'intérieur
When
I
take
shelter
deep
inside
Le
bruit
des
pensées
de
passage
The
noise
of
fleeting
thoughts
Qui
passent
comme
les
nuages
That
pass
like
clouds
J'écoute
un
instant
de
silence
I
listen
to
a
moment
of
silence
Que
me
fait
doucement
ton
absence
That
your
absence
makes
me
feel
gently
Le
même
refrain
qui
revient
The
same
refrain
that
comes
back
Est-ce
que
tu
m'aimeras
demain
(j'écoute
la
radio)
Will
you
love
me
tomorrow
(I
listen
to
the
radio)
Est-ce
que
tu
m'aimeras?
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
Will
you
love
me?
(I
listen
to
the
radio
oh
oh...)
Quand
j'écoute
la
radio
When
I
listen
to
the
radio
Entre
la
pub
et
les
infos
Between
the
commercials
and
the
news
Ces
chansons
qui
me
parlent
de
tout,
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
These
songs
that
tell
me
everything,
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
Ces
chansons
qui
me
parlent
de
nous,
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
These
songs
that
tell
me
about
us,
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
J'écoute
le
rythme
de
tes
pas
I
listen
to
the
rhythm
of
your
steps
Quand
tu
t'éloignes,
quand
tu
t'en
vas
When
you
walk
away,
when
you
leave
La
mélodie,
là,
dans
ta
voix
The
melody,
there,
in
your
voice
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
What
do
the
words
you
don't
say
mean
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
What
do
the
words
you
don't
say
mean
(I
listen
to
the
radio
oh
oh...)
Que
font
les
mots
What
do
the
words
mean
Que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
That
you
don't
say
(I
listen
to
the
radio
oh
oh...)
La
mélodie,
là,
dans
ta
voix
The
melody,
there,
in
your
voice
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
What
do
the
words
you
don't
say
mean
(I
listen
to
the
radio
oh
oh...)
Est-ce
que
tu
m'aimeras
demain
Will
you
love
me
tomorrow
Est-ce
que
tu
m'aimeras
Will
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRICE HUGUES HOMS, DANIEL G. LAVOIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.