Daniel Lavoie - J'écoute la radio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Lavoie - J'écoute la radio




J'écoute la radio
I listen to the radio
J'écoute le tambour de ton cœur
I listen to the beating of your heart
Qui bat, qui bat pendant des heures
That beats, that beats for hours
J'écoute les gouttes de pluie tomber
I listen to the raindrops fall
Sur les carreaux, sur les pavés
On the tiles, on the pavement
J'écoute le rythme de tes pas
I listen to the rhythm of your steps
Quand tu t'éloignes, quand tu t'en vas
When you walk away, when you leave
La mélodie, là, dans ta voix
The melody, there, in your voice
Que font les mots que tu ne dis pas (j'écoute la radio)
What do the words you don't say mean (I listen to the radio)
Que font les mots que tu ne dis pas (j'écoute la radio ouh oh...)
What do the words you don't say mean (I listen to the radio oh oh...)
J'écoute le long refrain des heures
I listen to the long refrain of the hours
Quand je m'abrite au fond à l'intérieur
When I take shelter deep inside
Le bruit des pensées de passage
The noise of fleeting thoughts
Qui passent comme les nuages
That pass like clouds
J'écoute un instant de silence
I listen to a moment of silence
Que me fait doucement ton absence
That your absence makes me feel gently
Le même refrain qui revient
The same refrain that comes back
Est-ce que tu m'aimeras demain (j'écoute la radio)
Will you love me tomorrow (I listen to the radio)
Est-ce que tu m'aimeras? (j'écoute la radio ouh oh...)
Will you love me? (I listen to the radio oh oh...)
Quand j'écoute la radio
When I listen to the radio
Entre la pub et les infos
Between the commercials and the news
Ces chansons qui me parlent de tout, ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh
These songs that tell me everything, ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
Ces chansons qui me parlent de nous, ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh
These songs that tell me about us, ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
J'écoute le rythme de tes pas
I listen to the rhythm of your steps
Quand tu t'éloignes, quand tu t'en vas
When you walk away, when you leave
La mélodie, là, dans ta voix
The melody, there, in your voice
Que font les mots que tu ne dis pas
What do the words you don't say mean
Que font les mots que tu ne dis pas (j'écoute la radio ouh oh...)
What do the words you don't say mean (I listen to the radio oh oh...)
Que font les mots
What do the words mean
Que tu ne dis pas (j'écoute la radio ouh oh...)
That you don't say (I listen to the radio oh oh...)
La mélodie, là, dans ta voix
The melody, there, in your voice
Que font les mots que tu ne dis pas (j'écoute la radio ouh oh...)
What do the words you don't say mean (I listen to the radio oh oh...)
Est-ce que tu m'aimeras demain
Will you love me tomorrow
Est-ce que tu m'aimeras
Will you love me





Writer(s): BRICE HUGUES HOMS, DANIEL G. LAVOIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.