Daniel Lavoie - J'écoute la radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lavoie - J'écoute la radio




J'écoute le tambour de ton cœur
Я слушаю барабанный бой твоего сердца
Qui bat, qui bat pendant des heures
Кто бьется, кто бьется часами
J'écoute les gouttes de pluie tomber
Я слушаю, как падают капли дождя
Sur les carreaux, sur les pavés
На плитках, на брусчатке
J'écoute le rythme de tes pas
Я слушаю ритм твоих шагов.
Quand tu t'éloignes, quand tu t'en vas
Когда ты уходишь, когда ты уходишь
La mélodie, là, dans ta voix
Мелодия в твоем голосе.
Que font les mots que tu ne dis pas (j'écoute la radio)
Что делают слова, которые ты не говоришь слушаю радио)
Que font les mots que tu ne dis pas (j'écoute la radio ouh oh...)
Что делают слова, которые ты не говоришь слушаю радио ой-ой...)
J'écoute le long refrain des heures
Я слушаю длинный хор часов
Quand je m'abrite au fond à l'intérieur
Когда я укрываюсь глубоко внутри
Le bruit des pensées de passage
Шум мимолетных мыслей
Qui passent comme les nuages
Которые проходят, как облака
J'écoute un instant de silence
Я слушаю паузы
Que me fait doucement ton absence
Что мягко заставляет меня твое отсутствие
Le même refrain qui revient
Тот же припев, который возвращается
Est-ce que tu m'aimeras demain (j'écoute la radio)
Будешь ли ты любить меня завтра слушаю радио)
Est-ce que tu m'aimeras? (j'écoute la radio ouh oh...)
Ты будешь любить меня? слушаю радио ой ой ой...)
Quand j'écoute la radio
Когда я слушаю радио
Entre la pub et les infos
Между рекламой и новостями
Ces chansons qui me parlent de tout, ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh
Эти песни, которые рассказывают мне обо всем, УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Ces chansons qui me parlent de nous, ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh
Эти песни, которые рассказывают мне о нас, УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
J'écoute le rythme de tes pas
Я слушаю ритм твоих шагов.
Quand tu t'éloignes, quand tu t'en vas
Когда ты уходишь, когда ты уходишь
La mélodie, là, dans ta voix
Мелодия в твоем голосе.
Que font les mots que tu ne dis pas
Что делают слова, которые ты не говоришь
Que font les mots que tu ne dis pas (j'écoute la radio ouh oh...)
Что делают слова, которые ты не говоришь слушаю радио ой-ой...)
Que font les mots
Что делают слова
Que tu ne dis pas (j'écoute la radio ouh oh...)
Что ты не говоришь слушаю радио ой ой ой...)
La mélodie, là, dans ta voix
Мелодия в твоем голосе.
Que font les mots que tu ne dis pas (j'écoute la radio ouh oh...)
Что делают слова, которые ты не говоришь слушаю радио ой-ой...)
Est-ce que tu m'aimeras demain
Ты будешь любить меня завтра?
Est-ce que tu m'aimeras
Ты будешь любить меня?





Writer(s): BRICE HUGUES HOMS, DANIEL G. LAVOIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.