Paroles et traduction Daniel Lavoie - Je suis une rivière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis une rivière
I Am a River
Si
je
suis
un
rivière
c′est
pour
y
porter
ta
barque
If
I'm
a
river,
it's
to
carry
your
boat
Si
je
suis
un
ruisseau
c'est
pour
calmer
ta
soif
If
I'm
a
stream,
it's
to
quench
your
thirst
Si
je
suis
une
montagne
c′est
pour
que
que
tu
y
montes
If
I'm
a
mountain,
it's
for
you
to
climb
Si
je
suis
une
forêt
c'est
pour
que
tu
t'y
perdes
If
I'm
a
forest,
it's
for
you
to
get
lost
in
Si
je
suis
un
sentier
c′est
pour
que
tu
me
suives
If
I'm
a
path,
it's
for
you
to
follow
Si
je
suis
un
pré
c′est
pour
que
tu
t'y
couches
If
I'm
a
meadow,
it's
for
you
to
lie
down
in
Si
je
suis
un
abri,
c′est
pour
que
tu
t'y
camoufles
If
I'm
a
shelter,
it's
for
you
to
hide
in
Si
je
suis
un
lac
c′est
pour
que
tu
t'y
baignes
If
I'm
a
lake,
it's
for
you
to
swim
in
Si
je
suis
un
jardin
c′est
pour
que
tu
t'émerveilles
If
I'm
a
garden,
it's
for
you
to
marvel
at
Si
je
suis
une
tempête
c'est
pour
que
tu
aies
confiance
If
I'm
a
storm,
it's
for
you
to
have
faith
in
Si
je
suis
une
île
c′est
pour
que
tu
me
découvres
If
I'm
an
island,
it's
for
you
to
discover
Si
je
suis
une
grève
c′est
pour
que
tu
me
foules
If
I'm
a
beach,
it's
for
you
to
tread
on
Si
je
suis
un
désert
c'est
pour
que
tu
t′y
chauffes
If
I'm
a
desert,
it's
for
you
to
warm
up
in
Si
je
suis
une
alcôve
c'est
pour
que
tu
t′y
débauches
If
I'm
an
alcove,
it's
for
you
to
indulge
in
Si
je
suis
un
rempart
c'est
pour
que
tu
t′y
accroches
If
I'm
a
rampart,
it's
for
you
to
cling
to
Si
je
suis
un
puit
c'est
pour
que
tu
y
penches
If
I'm
a
well,
it's
for
you
to
lean
over
Si
je
suis
un
abîme
c'est
pour
que
tu
y
plonges
If
I'm
an
abyss,
it's
for
you
to
dive
into
Si
je
suis
une
blessure
c′est
pour
que
tu
me
guérisses
If
I'm
a
wound,
it's
for
you
to
heal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavoie, Dubuc
Album
Ici
date de sortie
16-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.