Daniel Lavoie feat. Jorane - Jour de plaine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Lavoie feat. Jorane - Jour de plaine




Jour de plaine
Day of the Plains
Y a des jours de plaine
There are days of plains
On voit jusqu'à la mer
When you can see the sea
Y a des jours de plaine
There are days of plains
On voit plus loin que la terre
When you can see beyond
Y a des jours de plaine
There are days of plains
On entend parler nos grands-pères
When the wind whispers of our ancestors
Dans le vent
In the wind
Y a des jours de plaine
There are days of plains
J'ai vu des Métis en peinture de guerre
When I see Métis painted for war
Y a des jours de plaine
There are days of plains
j'entends gémir la langue de ma mère
When I hear my mother tongue mourning
Y a des jours de plaine
There are days of plains
On n'entend plus rien
When the wind silences all
À cause du vent
Because of the wind
J'ai grandi sur la plaine
I grew up on the plains
Je connais ses rengaines
I know its melodies
Et ses vents
And its winds
J'ai les racines dans la plaine
My roots are in the plains
J'ai toutes ces rengaines
I carry its melodies
Dans le sang, hey-hey
In my blood, hey-hey
J'ai des racines en France
My roots are in France
Aussi longues que la Terre
As long as the Earth
Une langue qui danse
A language that dances
Aussi bien que ma mère
As well as my mother
Une grande famille
A large family
Des milliers de frères et soeurs
Thousands of brothers and sisters
Dans le temps
In time
J'ai des racines en France
My roots are in France
Aussi fortes que la mer
As strong as the sea
Une langue qui pense
A language that thinks
Une langue belle et fière
A language beautiful and proud
Et des milliers de mots
And thousands of words
Pour le dire comment je vis
To describe how I live
Qui je suis
Who I am
J'ai grandi sur la plaine
I grew up on the plains
Je connais ses rengaines
I know its melodies
Et ses vents
And its winds
J'ai les racines dans la plaine
My roots are in the plains
J'ai toutes ces rengaines
I carry its melodies
Dans le sang, hey i-hey ah ah
In my blood, hey i-hey ah ah
Y a des jours de plaine
There are days of plains
Où, dans les nuages, on voit la mer
When, in the clouds, we see the sea
Y a des soirs de plaine
There are evenings of plains
On se sent seul sur la Terre
When we feel alone on Earth
Y a des nuits de plaine
There are nights of plains
y a trop d'étoiles, y a trop de lune
When there are too many stars, too much moon
Le ciel est trop clair
The sky is too clear
Y a des jours de plaine
There are days of plains
On voit plus loin que la terre
When we can see beyond
Y a des jours de plaine
There are days of plains
je n'entends plus la langue de ma mère
When I no longer hear my mother tongue
Y a des jours de plaine
There are days of plains
même mes grands-pères
When even my ancestors
Ne sont plus dans le vent
Are no longer in the wind
J'ai grandi sur la plaine
I grew up on the plains
Je connais ses rengaines
I know its melodies
Et ses vents
And its winds
J'ai les racines dans la plaine
My roots are in the plains
J'ai toutes ces rengaines
I carry its melodies
Dans le sang, hey-hey, ouh ouh...
In my blood, hey-hey, ouh ouh...
Une langue qui danse...
A language that dances...





Writer(s): Lavoie Daniel G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.