Paroles et traduction Daniel Lavoie feat. Jorane - Jour de plaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jour de plaine
Day of the Plains
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
On
voit
jusqu'à
la
mer
When
you
can
see
the
sea
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
On
voit
plus
loin
que
la
terre
When
you
can
see
beyond
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
On
entend
parler
nos
grands-pères
When
the
wind
whispers
of
our
ancestors
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
J'ai
vu
des
Métis
en
peinture
de
guerre
When
I
see
Métis
painted
for
war
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
Où
j'entends
gémir
la
langue
de
ma
mère
When
I
hear
my
mother
tongue
mourning
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
On
n'entend
plus
rien
When
the
wind
silences
all
À
cause
du
vent
Because
of
the
wind
J'ai
grandi
sur
la
plaine
I
grew
up
on
the
plains
Je
connais
ses
rengaines
I
know
its
melodies
Et
ses
vents
And
its
winds
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
My
roots
are
in
the
plains
J'ai
toutes
ces
rengaines
I
carry
its
melodies
Dans
le
sang,
hey-hey
In
my
blood,
hey-hey
J'ai
des
racines
en
France
My
roots
are
in
France
Aussi
longues
que
la
Terre
As
long
as
the
Earth
Une
langue
qui
danse
A
language
that
dances
Aussi
bien
que
ma
mère
As
well
as
my
mother
Une
grande
famille
A
large
family
Des
milliers
de
frères
et
soeurs
Thousands
of
brothers
and
sisters
J'ai
des
racines
en
France
My
roots
are
in
France
Aussi
fortes
que
la
mer
As
strong
as
the
sea
Une
langue
qui
pense
A
language
that
thinks
Une
langue
belle
et
fière
A
language
beautiful
and
proud
Et
des
milliers
de
mots
And
thousands
of
words
Pour
le
dire
comment
je
vis
To
describe
how
I
live
J'ai
grandi
sur
la
plaine
I
grew
up
on
the
plains
Je
connais
ses
rengaines
I
know
its
melodies
Et
ses
vents
And
its
winds
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
My
roots
are
in
the
plains
J'ai
toutes
ces
rengaines
I
carry
its
melodies
Dans
le
sang,
hey
i-hey
ah
ah
In
my
blood,
hey
i-hey
ah
ah
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
Où,
dans
les
nuages,
on
voit
la
mer
When,
in
the
clouds,
we
see
the
sea
Y
a
des
soirs
de
plaine
There
are
evenings
of
plains
On
se
sent
seul
sur
la
Terre
When
we
feel
alone
on
Earth
Y
a
des
nuits
de
plaine
There
are
nights
of
plains
Où
y
a
trop
d'étoiles,
y
a
trop
de
lune
When
there
are
too
many
stars,
too
much
moon
Le
ciel
est
trop
clair
The
sky
is
too
clear
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
On
voit
plus
loin
que
la
terre
When
we
can
see
beyond
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
Où
je
n'entends
plus
la
langue
de
ma
mère
When
I
no
longer
hear
my
mother
tongue
Y
a
des
jours
de
plaine
There
are
days
of
plains
Où
même
mes
grands-pères
When
even
my
ancestors
Ne
sont
plus
dans
le
vent
Are
no
longer
in
the
wind
J'ai
grandi
sur
la
plaine
I
grew
up
on
the
plains
Je
connais
ses
rengaines
I
know
its
melodies
Et
ses
vents
And
its
winds
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
My
roots
are
in
the
plains
J'ai
toutes
ces
rengaines
I
carry
its
melodies
Dans
le
sang,
hey-hey,
ouh
ouh...
In
my
blood,
hey-hey,
ouh
ouh...
Une
langue
qui
danse...
A
language
that
dances...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavoie Daniel G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.