Paroles et traduction Daniel Lavoie feat. Jorane - Jour de plaine
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
voit
jusqu'à
la
mer
Мы
видим
до
самого
моря
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
voit
plus
loin
que
la
terre
Мы
видим
дальше,
чем
Земля
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
entend
parler
nos
grands-pères
Мы
слышим
о
наших
дедах
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
J'ai
vu
des
Métis
en
peinture
de
guerre
Я
видел
метисов
в
военной
живописи.
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
Où
j'entends
gémir
la
langue
de
ma
mère
Где
я
слышу
стон
языка
моей
матери
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
n'entend
plus
rien
Мы
больше
ничего
не
слышим
À
cause
du
vent
Из-за
ветра
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Я
вырос
на
равнине.
Je
connais
ses
rengaines
Я
знаю
его
негодяев.
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
У
меня
корни
на
равнине
J'ai
toutes
ces
rengaines
У
меня
есть
все
эти
негодяи.
Dans
le
sang,
hey-hey
В
крови,
эй-эй
J'ai
des
racines
en
France
У
меня
есть
корни
во
Франции
Aussi
longues
que
la
Terre
Так
же
долго,
как
Земля
Une
langue
qui
danse
Танцующий
язык
Aussi
bien
que
ma
mère
Так
же
хорошо,
как
моя
мама
Une
grande
famille
Многодетная
семья
Des
milliers
de
frères
et
soeurs
Тысячи
братьев
и
сестер
Dans
le
temps
В
свое
время
J'ai
des
racines
en
France
У
меня
есть
корни
во
Франции
Aussi
fortes
que
la
mer
Такие
же
сильные,
как
море
Une
langue
qui
pense
Язык,
который
мыслит
Une
langue
belle
et
fière
Красивый
и
гордый
язык
Et
des
milliers
de
mots
И
тысячи
слов
Pour
le
dire
comment
je
vis
Чтобы
рассказать,
как
я
живу
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Я
вырос
на
равнине.
Je
connais
ses
rengaines
Я
знаю
его
негодяев.
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
У
меня
корни
на
равнине
J'ai
toutes
ces
rengaines
У
меня
есть
все
эти
негодяи.
Dans
le
sang,
hey
i-hey
ah
ah
В
крови,
Эй,
я-Эй,
а-а
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
Où,
dans
les
nuages,
on
voit
la
mer
Где
в
облаках
видно
море
Y
a
des
soirs
de
plaine
Есть
равнинные
вечера
On
se
sent
seul
sur
la
Terre
Мы
чувствуем
себя
одинокими
на
Земле
Y
a
des
nuits
de
plaine
Есть
равнинные
ночи
Où
y
a
trop
d'étoiles,
y
a
trop
de
lune
Где
слишком
много
звезд,
там
слишком
много
Луны
Le
ciel
est
trop
clair
Небо
слишком
ясное.
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
voit
plus
loin
que
la
terre
Мы
видим
дальше,
чем
Земля
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
Où
je
n'entends
plus
la
langue
de
ma
mère
Где
я
больше
не
слышу
язык
моей
матери
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
Où
même
mes
grands-pères
Где
даже
мои
деды
Ne
sont
plus
dans
le
vent
Не
ветер
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Я
вырос
на
равнине.
Je
connais
ses
rengaines
Я
знаю
его
негодяев.
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
У
меня
корни
на
равнине
J'ai
toutes
ces
rengaines
У
меня
есть
все
эти
негодяи.
Dans
le
sang,
hey-hey,
ouh
ouh...
В
крови,
эй-эй,
ух-ух...
Une
langue
qui
danse...
Пляшущий
язык...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavoie Daniel G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.