Daniel Lavoie - L'alouette en colère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lavoie - L'alouette en colère




L'alouette en colère
Разгневанный жаворонок
J'ai un fils enragé
У меня есть разъяренный сын,
Qui ne croit ni à dieu
Который не верит ни в бога,
Ni à diable, ni à moi
Ни в дьявола, ни в меня.
J'ai un fils écrasé
У меня есть сын, раздавленный
Par les temples à finances
Храмами финансов,
il ne peut entrer
Куда он не может войти,
Et par ceux des paroles
И храмами слов,
D'où il ne peut sortir
Откуда он не может выйти.
J'ai un fils dépouillé
У меня есть сын, обобранный,
Comme le fût son père
Как и его отец,
Porteur d'eau, scieur de bois
Водонос, дровосек,
Locataire et chômeur
Арендатор и безработный
Dans son propre pays
В своей собственной стране.
Il ne lui reste plus
У него не осталось ничего,
Qu'la belle vue sur le fleuve
Кроме прекрасного вида на реку
Et sa langue maternelle
И родного языка,
Qu'on ne reconnaît pas
Который никто не признает.
J'ai un fils révolté
У меня есть сын, восставший,
Un fils humilié
Сын, униженный.
J'ai un fils qui demain
У меня есть сын, который завтра
Sera un assassin
Станет убийцей.
Alors moi j'ai eu peur
Тогда я испугался
Et j'ai crié à l'aide
И закричал о помощи.
Au secours, quelqu'un
На помощь, кто-нибудь!
Le gros voisin d'en face
Толстый сосед напротив
Est accouru armé
Прибежал вооруженный,
Grossier, étranger
Грубый, чужой,
Pour abattre mon fils
Чтобы убить моего сына
Une bonne fois pour toutes
Раз и навсегда,
Et lui casser les reins
И сломать ему хребет,
Et le dos et la tête
И спину, и голову,
Et le bec, et les ailes
И клюв, и крылья.
Alouette, ah!
Жаворонок, ах!
Mon fils est en prison
Мой сын в тюрьме,
Et moi je sens en moi
А я чувствую в себе,
Dans le tréfonds de moi
В самой глубине себя,
Pour la première fois
Впервые,
Malgré moi, malgré moi
Вопреки себе, вопреки себе,
Entre la chair et l'os
Между плотью и костью,
S'installer la colère
Зарождающуюся гнев.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.