Paroles et traduction Daniel Lavoie - La Voilà Notre Armée
Il
nous
faudra
des
draps
Нам
нужны
простыни.
Des
boîtes
de
sardines
Банки
сардин
Un
bel
air
d'opéra
Красивая
оперная
мелодия
Des
échos
de
comptines
Отголоски
стишков
Et
des
miettes
de
table
И
крошки
со
стола
Des
mots
pas
encore
nés
Слова
еще
не
родились
Des
mains
toujours
capables
Всегда
способные
руки
D'ouvrir
les
robinets
Открыть
краны
La
voilà
la
voilà
la
voilà
notre
armée
Вот
она,
вот
она,
наша
армия
Nous
faudra
des
abeilles
Нам
нужны
пчелы
Et
des
chapelles
sans
cloches
И
часовни
без
колоколов
Des
tresseurs
de
corbeilles
Плетеные
корзины
Des
beaux
trous
plein
les
poches
Красивые
отверстия
полные
карманы
Que
le
ciel
nous
promette
Пусть
небо
обещает
нам
Ses
dernières
fumées
Его
последние
дымы
La
dernière
allumette
Последняя
спичка
Et
de
quoi
l'allumer
И
чем
его
зажечь
Des
bras
il
en
faudra
Руки
нужны.
Mais
remplis
de
jonquilles
Но
наполнены
нарциссами
Et
plein
d'etcetera
И
полный
и
так
далее
Des
soldats
sans
béquilles
Солдаты
без
костылей
Des
papillons
étanches
Водонепроницаемые
бабочки
Nos
sourires
d'affamés
Наши
улыбки
голодных
Des
slogans
sans
revanche
Лозунги
без
мести
La
vie
à
poémer
Жизнь
в
поэме
Rira
bien
qui
voudra
Хорошо
посмеется
кто
захочет
Pas
un
chant
pas
un
pleur
Ни
пения,
ни
плача
Pas
un
bouton
ne
manquera
Ни
одна
кнопка
не
пропустит
Sur
nos
treillis
à
fleurs
На
наших
цветочных
шпалерах
La
voilà
la
voilà
la
voilà
notre
armée
Вот
она,
вот
она,
наша
армия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allain LEPREST, Daniel LAVOIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.