Daniel Lavoie - La Voilà Notre Armée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lavoie - La Voilà Notre Armée




Il nous faudra des draps
Нам нужны простыни.
Des boîtes de sardines
Банки сардин
Un bel air d'opéra
Красивая оперная мелодия
Des échos de comptines
Отголоски стишков
Et des miettes de table
И крошки со стола
Des mots pas encore nés
Слова еще не родились
Des mains toujours capables
Всегда способные руки
D'ouvrir les robinets
Открыть краны
La voilà la voilà la voilà notre armée
Вот она, вот она, наша армия
Nous faudra des abeilles
Нам нужны пчелы
Et des chapelles sans cloches
И часовни без колоколов
Des tresseurs de corbeilles
Плетеные корзины
Des beaux trous plein les poches
Красивые отверстия полные карманы
Que le ciel nous promette
Пусть небо обещает нам
Ses dernières fumées
Его последние дымы
La dernière allumette
Последняя спичка
Et de quoi l'allumer
И чем его зажечь
Des bras il en faudra
Руки нужны.
Mais remplis de jonquilles
Но наполнены нарциссами
Et plein d'etcetera
И полный и так далее
Des soldats sans béquilles
Солдаты без костылей
Des papillons étanches
Водонепроницаемые бабочки
Nos sourires d'affamés
Наши улыбки голодных
Des slogans sans revanche
Лозунги без мести
La vie à poémer
Жизнь в поэме
Rira bien qui voudra
Хорошо посмеется кто захочет
Pas un chant pas un pleur
Ни пения, ни плача
Pas un bouton ne manquera
Ни одна кнопка не пропустит
Sur nos treillis à fleurs
На наших цветочных шпалерах
La voilà la voilà la voilà notre armée
Вот она, вот она, наша армия





Writer(s): Allain LEPREST, Daniel LAVOIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.