Daniel Lavoie - Mes longs voyages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lavoie - Mes longs voyages




Quand je sortirai de ce pays vieux que sont mes naufrages
Когда я выйду из этой старой страны, что мои кораблекрушения
Quand je rentrerai dans ce pays neuf qui est ton visage
Когда я вернусь в эту новую страну, которая является твоим лицом
Alors je fermerai les yeux et je réveillerai mes équipages
Тогда я закрою глаза и разбужу свои экипажи.
Mes longs voyages
Мои долгие путешествия
Quand j'étais fils de loup pieds nus sans corde au cou
Когда я был сыном волка босиком без веревки на шее
Quand j'étais fils du vent étudiant, trafiquant
Когда я был сыном студенческого ветра, торговцем
Quand j'étais chez les filles Prince fou sans famille
Когда я был у дочерей безумного принца без семьи
Quand on m'a brisé l'os de la
Когда мне сломали кость
Mâchoire et quand j'ai fui avec mes bosses
Челюсть и когда я бежал со своими шишками
Au fond du continent pour éviter les fers de mes frères les hommes
В глубине материка, чтобы избежать кандалов моих братьев, мужчин
Je te raconterai que j'étais héritier du château du roi sourd
Я расскажу тебе, что я был наследником замка глухого короля.
Qui au fond de sa cour pleurait pour que je chante
Кто в глубине своего двора плакал, чтобы я пел
Pleurait pour que je vante ses rimes et ses crimes
Плакал, чтобы я хвастался его рифмами и преступлениями
Après me torturait, après me médaillait
После мучил меня, после медитировал меня
Toute ma vie durant vivant dans l'irréel mam'zelle
Всю мою жизнь, живя в нереальном мам'Зелле
Avec mes ailes frêles fortes comme cerfs-volants
С моими сильными хрупкими крыльями, как воздушные змеи
Je fus pan de nuage la voile bleue au large
Я был пан облака синий парус от
Qu'on ne peut mettre en cage qu'on harponne en riant
Что мы не можем посадить в клетку, что мы гарпуем, смеясь
Les lettres et les livres les fuites, les écritures
Письма и книги утечка, Писания
Les grimoirs, les Jésuites, les foires, les poires, les huîtres
Гримуары, иезуиты, ярмарки, груши, устрицы
Les gloires et toute la suite de
Слава и вся свита
Larrons parasites collés sur mes talons
Паразитические слезы застряли на моих пятках
Collés sur mes talents crevant mes réussites
Застряли на моих талантах, прокалывая мои успехи
À grands coups de crayon
Большими штрихами карандашом
Me haïssant d'aimer,me cernant, me jugeant
Ненавидя меня за любовь, окружая меня, осуждая меня
Me piégeant, me blessant
Подставляя меня, причиняя мне боль
Me tuant
Убивая меня
Mais là-haut au-dessus d'eux, j'étais là-haut dans une étoile rouge
Но там, высоко над ними, я был там, в Красной звезде
Leur faisant des grimaces et l'étoile était rouge
Делая им рожи, и звезда была красной
Parce que c'était du sang le mien et le tien est venu
Потому что это была моя кровь, а твоя пришла
Tous ces cheminements pour arriver à toi pour arriver souffrant
Все эти пути, чтобы добраться до тебя, чтобы добраться до страдающих
étais-tu mon âme pendant cet heureux temps de misère et de vent?
Где была ты, душа моя, в это счастливое время страданий и ветра?
Maintenant je m'assois et je vis avec toi
Теперь я сижу и живу с тобой
Qui a daigné mêler ton âge avec le mien
Кто соизволил смешать твой возраст с моим
En sortira un lien qui me vengera bien
Из него выйдет ссылка, которая хорошо отомстит мне
En se tenant très près des hommes faux ou vrais
Стоя очень близко к неправильным или истинным людям
Ce que je n'ai pas fait
Чего я не делал
En se tenant très près surtout de sa mère
Стоя очень близко, особенно к матери
Ce que j'aurais faire depuis que tu m'attends
То, что я должен был сделать с тех пор, как ты ждешь меня
Maintenant je suis si demain je m'en vas retiens-moi
Теперь я здесь, Если завтра я уйду.
Rejoins-moi si je meurs et nous irons vivre ailleurs
Присоединяйся ко мне, если я умру, и мы поедем жить в другое место





Writer(s): Félix Leclerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.