Paroles et traduction Daniel Lavoie - Nantucket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
cet
été
à
Nantucket
То
лето
на
Нантакете
Toi
assise
au
jardin
Ты
сидела
в
саду
Tu
écoutais
du
Chet
Слушала
Чета
Бейкера
La
vie
était
parfaite
Жизнь
была
прекрасна
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
En
écoutant
Chet
Слушая
Чета
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
Comme
on
était
loin
Как
мы
были
далеки
Ces
tambours
des
trompettes
От
этих
барабанов
и
труб
Toi
dans
ton
hamac
Ты
в
своем
гамаке
Tu
lisais
du
Kerouac
Читала
Керуака
Moi
j′écoutais
Chet
А
я
слушал
Чета
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
La
vie
était
parfaite
Жизнь
была
прекрасна
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
J'avais
l′impression
У
меня
было
ощущение
De
n'y
être
pour
rien
Что
я
ничего
не
делаю
для
этого
Tellement
j'étais
bien
Настолько
мне
было
хорошо
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
Comme
une
chanson
de
Chet
Как
песня
Чета
Un
couplet
un
refrain
Куплет
и
припев
Ainsi
la
vie
est
faite
Так
устроена
жизнь
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
Et
la
brise
brisait
И
ветерок
дул
Et
les
vagues
divaguaient
И
волны
блуждали
Moi
j′improvisais
Я
импровизировал
Pendant
que
tu
dormais
Пока
ты
спала
Heureux
sous
le
sunset
Счастливый
под
закатом
C′était
l'été
à
Nantucket
Это
было
лето
на
Нантакете
La
vie
était
parfaite
Жизнь
была
прекрасна
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
J′avais
l'impression
У
меня
было
ощущение
De
n′y
être
pour
rien
Что
я
ничего
не
делаю
для
этого
Tellement
j'étais
bien
Настолько
мне
было
хорошо
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
Comme
une
chanson
de
Chet
Как
песня
Чета
Un
couplet
un
refrain
Куплет
и
припев
Une
improvisation
Импровизация
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
Ainsi
la
vie
est
faite
Так
устроена
жизнь
Sous
le
soleil
de
Nantucket
Под
солнцем
Нантакета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): louise forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.