Daniel Lavoie - Paris calling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Lavoie - Paris calling




There's an ocean out there
Там снаружи океан.
A freezin' rain
Замерзающий дождь.
While the world keeps turnin' tonight
Пока мир продолжает вращаться этой ночью.
There's a jazz station playin'
Здесь играет джаз-станция.
Out of Amsterdam
Из Амстердама.
Sendin' waves across the sky
Посылаю волны по небу.
There a gaslight burnin'
Там горит Газовый свет.
Outside my door
За моей дверью.
A window let in the stars
Окно впустило звезды.
There's a street below that never sleeps
Внизу есть улица, которая никогда не спит.
A cafe to bring in the dawn
Кафе, чтобы принести рассвет.
It's Paris calling, is anyone there
Париж зовет, кто-нибудь есть?
Won't somebody pick up the phone
Кто-нибудь, поднимите трубку!
Can somebody hear
Кто-нибудь слышит?
It's Paris calling
Это Париж зовет.
Does anyone care
Кому-нибудь не все равно?
Is somebody listenin'
Кто-то слушает?
Is anyone there?
Есть кто-нибудь?
There's a ten o'clock flight leaving Orly tonight
Сегодня вечером в десять часов самолет улетает из Орли.
I'm hanging right on the edge
Я держусь прямо на краю.
City of lovers
Город влюбленных.
We'll kiss it goodbye
Мы поцелуем его на прощание.
I'm lost in this big empty bed
Я потерялся в этой большой пустой постели.
It's Paris calling, is anyone there
Париж зовет, кто-нибудь есть?
Won't somebody pick up the phone
Кто-нибудь, поднимите трубку!
Can somebody hear
Кто-нибудь слышит?
It's Paris calling
Это Париж зовет.
Does anyone care
Кому-нибудь не все равно?
Is somebody listenin'
Кто-то слушает?
Is anyone there?
Есть кто-нибудь?





Writer(s): DANIEL LAVOIE, BETH DERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.