Paroles et traduction Daniel Lavoie - Ravi de te revoir
T′as
usé
tes
souliers
Ты
изношена
в
туфлях.
À
rêver
de
partir.
Мечтаю
уйти.
T'as
jamais
mis
les
pieds
Ты
никогда
не
ступит
Plus
loin
que
tes
désirs.
Дальше
твоих
желаний.
T′as
déchiré
ta
chemise
Ты
разорвал
свою
рубашку.
De
tes
espoirs,
de
tes
avenirs.
О
твоих
надеждах,о
твоих
перспективах.
Ravi
de
te
revoir,
Рад
снова
тебя
видеть,
Ravi
de
te
revoir,
es-tu
là?
Рад
тебя
видеть,
ты
здесь?
Ravi
de
te
revoir,
Рад
снова
тебя
видеть,
Ravi
de
te
revoir,
es-tu
là?
Рад
тебя
видеть,
ты
здесь?
T'as
tordu
tes
lunettes
Ты
скрутил
свои
очки.
À
monter
dans
les
branches
Залезть
на
ветки
Et
t'as
passé
la
tête
И
ты
прошел
мимо.
Par
les
trous
de
ta
conscience
Через
дыры
твоего
сознания
Mais
t′as
oublié
ton
nom,
Но
ты
забыл
свое
имя.,
Oublié
le
mien.
Забыл
о
своем.
Trop
préoccupé,
seras-tu
là
demain?
Слишком
озабочен,
ты
будешь
здесь
завтра?
Quand
tu
arrives,
Когда
ты
приедешь,
Sourire
aux
lèvres,
Улыбка
на
губах,
J′ai
cru
pour
un
moment,
Я
на
мгновение
поверил,
Infime
instant
Мельчайшее
мгновение
Mais
t'as
oublié
mon
nom,
Но
ты
забыл
мое
имя.,
J′ai
oublié
le
tien.
Я
забыл
о
твоем.
Pas
voulu
insister,
Не
хотел
настаивать,
Je
crois
avoir
compris
Кажется,
я
все
понял.
Mais
si
tu
changes
d'idée
Но
если
ты
передумаешь
Moi
je
changerai
mon
coeur
Я
изменю
свое
сердце.
Pour
un
coeur
de
condor.
Для
сердца
Кондора.
J′échangerai
ma
gloire
Я
обменяю
свою
славу
Pour
des
ailes
de
corbeau.
Для
вороньих
крыльев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL J. M., LAVOIE, DANIEL G. DESCHENES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.